Glossary entry

English term or phrase:

value chain management

Swedish translation:

styrning av värdekedejan

Added to glossary by C. Heljestrand
Oct 6, 2008 08:01
15 yrs ago
English term

value chain management

English to Swedish Bus/Financial Business/Commerce (general)
and YYY, M.Sc. (Eng.), as production director in charge of value chain management.

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

styrning av värdekedejan

Jag har sett att man använder den engelska termen som den är, men det har också börjat bli vanligt med översättningen "styrning av värdekedjan/värdekedjor", som du kan googla på.
bla:
https://di.se/Nyheter/?page=/Avdelningar/pressreleaseShow.as...
eller
http://www.edu.mah.se/EK106A/syllabus/
Peer comment(s):

agree Lena Samuelsson
18 mins
agree Mattias Grafström
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hej! Allt väl? Tack för hjälpen!"
5 hrs

ansvarig för förädlingskedjan/värdekedjan

in charge of management låter inget vidare.

Att använda både "in charge of" och "management" är dumt och tautologiskt, åtminstone om det översätts rakt av.
Nöj dig därför med att översätta det ena begreppet i din text.

Hela frasen är dessutom ganska urvattnad och oprecis i sin betydelse - all verksamhet inom ett företag syftar ju till att förädla/förhöja värdet på någon insatsvara.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search