Jan 6, 2009 13:32
15 yrs ago
2 viewers *
German term
linksbündig anziehen
German to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Laboratory apparatus
From an update to the instructions for setting up a rotary evaporator unit:
----
Abdrückvorrichtung Die Kunststoffmutter (E) dient als Abdrückhilfe für festsitzende Kolbenschliffverbindungen (Fig. 9).
Halten Sie die Arretierung und lösen Sie die Kunststoffmutter (E).
Halten Sie hierzu den festsitzenden Verdampferkolben und drehen Sie die Kunststoffmutter (E) bis zum Verdampferkolbenhals.
Hinweis: ***Ziehen Sie vor Inbetriebnahme die Kunststoffmutter (E) linksbündig handfest an***. Dabei halten Sie die Arretierung (D) des Dampfdurchführungstohres fest.
----
For further context, the pre-update version is here: http://www.ika.net/ika/product_art/manual/ika_rv10_bd.pdf (left-hand side of page 7, or search for "linksbündig"). There is a bad English translation of that version, which has "hand-tighten the plastic screw nut (E) left-aligned.", so that's no help!
Thanks in advance for your thoughts.
Cheers, Stephen
----
Abdrückvorrichtung Die Kunststoffmutter (E) dient als Abdrückhilfe für festsitzende Kolbenschliffverbindungen (Fig. 9).
Halten Sie die Arretierung und lösen Sie die Kunststoffmutter (E).
Halten Sie hierzu den festsitzenden Verdampferkolben und drehen Sie die Kunststoffmutter (E) bis zum Verdampferkolbenhals.
Hinweis: ***Ziehen Sie vor Inbetriebnahme die Kunststoffmutter (E) linksbündig handfest an***. Dabei halten Sie die Arretierung (D) des Dampfdurchführungstohres fest.
----
For further context, the pre-update version is here: http://www.ika.net/ika/product_art/manual/ika_rv10_bd.pdf (left-hand side of page 7, or search for "linksbündig"). There is a bad English translation of that version, which has "hand-tighten the plastic screw nut (E) left-aligned.", so that's no help!
Thanks in advance for your thoughts.
Cheers, Stephen
Proposed translations
(English)
3 +3 | tighten against left-hand stop | Isaac Katz (X) |
3 +1 | just "tighten by hand" | jccantrell |
2 +1 | tighten in counter-clockwise direction | Steffen Walter |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
tighten against left-hand stop
This is based on my assumption that "linksbündig anziehen" means "bis zum Anschlag nach links anziehen".
Note from asker:
Makes sense, thanks. So, not entirely obvious to a German native speaker either then? |
Peer comment(s):
agree |
Erik Freitag
: Sehr wahrscheinlich. Es handelt sich ja um eine Abdrückvorrichtung, deshalb soll die Mutter ganz "nach oben" gedreht werden, damit genug "Fleisch" (Gewinde) zum späteren Abdrücken des Kolbens da ist.
2 hrs
|
agree |
Peter Manda (X)
: yes important to point out, since convention is lefty loosy, righty tighty ...
15 hrs
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
22 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Doesn't look like I'm going to hear back from the customer on this one, so selected this based on the voting only. Thanks for the help all."
+1
1 hr
tighten in counter-clockwise direction
(as requested above)
Gentlemen, please place your bets now :-)
Gentlemen, please place your bets now :-)
Peer comment(s):
agree |
gangels (X)
: just 'tighten counter-clockwise'
3 hrs
|
+1
2 hrs
just "tighten by hand"
Looking at your pictures (and they ARE worth 1000 words!), I would suggest just 'tighten'
As I see it, they are saying that you should tighten the plastic nut by hand. Most English speakers would understand this. The nut would then be making contact with the stop, be flush up against it, whatever else you would like to say, but I think 'tighten by hand' should be sufficient.
As I see it, they are saying that you should tighten the plastic nut by hand. Most English speakers would understand this. The nut would then be making contact with the stop, be flush up against it, whatever else you would like to say, but I think 'tighten by hand' should be sufficient.
Note from asker:
You might be right, thanks. Another idea for the melting pot! |
Peer comment(s):
neutral |
Steffen Walter
: Question is whether the design includes any stop at all, which (at least to me) is not obvious from the image(s). / Yes, you are right.
12 mins
|
But, if there were NO stop, then you need not tighten by hand, you could use a tool (because, if you went too far, the nut would fall off the end).
|
|
agree |
Erik Freitag
: Sehr wahrscheinlich, siehe Kommentar bei Isaacs Antwort. Reicht meiner Meinung nach tatsächlich aus.
53 mins
|
Discussion