Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Non l’avessi mai detto!
French translation:
Que n'avais-je pas dit là !
Added to glossary by
Virginie Ebongué
Feb 28, 2009 17:49
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term
Non l’avessi mai detto!
Italian to French
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Avevo osato fargli notare discretamente che era troppo giovane per cominciare a metter su peso. Non l’avessi mai detto!
Merci pour vos suggestions.
Merci pour vos suggestions.
Proposed translations
(French)
Change log
Feb 28, 2009 17:56: Jean-Christophe Vieillard changed "Language pair" from "French" to "Italian to French"
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
qu'est-ce que je n'avais pas dit là !
.....
--------------------------------------------------
Note added at 6 jours (2009-03-07 13:47:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci à toi et bonne fin de semaine
--------------------------------------------------
Note added at 6 jours (2009-03-07 13:47:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci à toi et bonne fin de semaine
Peer comment(s):
agree |
co.libri (X)
: Bien aussi, mais plutôt sous la forme proposée par Christine après coup, forme plus élégante :-) / voir registre de langue du texte/film...
1 day 18 hrs
|
merci , effectivement l'inversion du sujet rend toujours la question plus élégante; si Virginie préfère cette solution, elle avisera selon le contexte .
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Je vais à contre-courant mais je préfère ta solution, sous la forme proposée ensuite par Christine.
Je suis désolée, je ne peux malheureusement pas donner de points à toutes les deux...
Merci à tous et bon week-end"
+8
23 mins
J'aurais mieux fait de me taire!
..
Peer comment(s):
agree |
Jean-Marie Le Ray
: Et ben dis donc, c'est de la transmission de pensée, ça :)
0 min
|
;-))
|
|
agree |
candicec
: et de 3 !
3 mins
|
agree |
Oriana W.
8 mins
|
agree |
Chéli Rioboo
23 mins
|
agree |
Francine Alloncle
3 hrs
|
agree |
Dr Lofthouse
: yes
4 hrs
|
agree |
Viviane Brigato
13 hrs
|
agree |
Xanthippe
2 days 15 hrs
|
23 mins
J'aurais mieux fait de me taire
J-M
19 mins
Si seulement je ne l´avais pas dit !
...
--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2009-02-28 18:28:45 GMT)
--------------------------------------------------
si seulement je m´étais tue !
--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2009-02-28 18:28:45 GMT)
--------------------------------------------------
si seulement je m´étais tue !
5 hrs
Quelle idée !
Quelle gaffe / bourde !
Je n'aurais pas dû !
Je m'en mords les doigts / les mains !
Si j'avais su...
Grave erreur de ma part !
Que n'avais-je pas dit là !
Bien mal m'en a pris...
Je n'aurais pas dû !
Je m'en mords les doigts / les mains !
Si j'avais su...
Grave erreur de ma part !
Que n'avais-je pas dit là !
Bien mal m'en a pris...
1 day 6 hrs
Que n'avais-je pas dit!
OH LA LA ! QUE N'AVAIS JE PAS DIT ! sur Des aiguilles et de la laine.... ; moteur de recherche collaboratif de blogs francophones, digg-like, ...
http://www.bligg.fr/note/Des-aiguilles-et-de-la-laine----/OH...
Que n'avais-je pas dit ! André a comptabilisé les cols que j'avais gravis depuis trois ans, une vingtaine...une misère ! Mais c'était ne pas connaître mon ...
http://www.centcols.org/revues/11/A11040.htm
24 oct 2006 ... Que n’avais-je pas dit ! Il entame une attaque en règle sur ma nationalité, me demande si je n’ai pas honte de me considérer française ...
http://www.madmoizelle.com/page_celui-qui-ma-invitee-chez-lu...
http://www.bligg.fr/note/Des-aiguilles-et-de-la-laine----/OH...
Que n'avais-je pas dit ! André a comptabilisé les cols que j'avais gravis depuis trois ans, une vingtaine...une misère ! Mais c'était ne pas connaître mon ...
http://www.centcols.org/revues/11/A11040.htm
24 oct 2006 ... Que n’avais-je pas dit ! Il entame une attaque en règle sur ma nationalité, me demande si je n’ai pas honte de me considérer française ...
http://www.madmoizelle.com/page_celui-qui-ma-invitee-chez-lu...
Discussion