Nov 26, 2002 16:53
21 yrs ago
3 viewers *
German term

Technische Daten und Installierte Leistungen

German to English Tech/Engineering
in einem Vertrag; mehr weiß ich nicht

Proposed translations

39 mins
Selected

Technical Data and Installed Services

If you are referring to a contract, then I would go for services.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
9 mins

Technical data and installed equipment

Leistungen can mean any number of things, but I would go for equipment here. Maybe the overall context will give you more idea.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-27 06:45:48 (GMT)
--------------------------------------------------

I don\'t think that Leistungen can be services here: how can you install services?
Peer comment(s):

agree gangels (X) : or perhaps: ...and completed installations
53 mins
agree Louise Mawbey
56 mins
agree Elvira Stoianov
3 hrs
Something went wrong...
13 mins

Specifications and [depending on context] installed [or provided]

As was already pointed out, the "Leistungen" might refer to any number of things [if it's an engine, performance or configuration; if it's a contract for services, detailed description of services to be performed]

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search