Glossary entry (derived from question below)
May 28, 2009 06:42
14 yrs ago
Japanese term
他部品
Japanese to English
Bus/Financial
Manufacturing
The context is that a manufacturer is seeking price reductions for certain components. Does 他部品 mean "generic" parts?
Proposed translations
(English)
4 +2 | Other parts | ProTranslator |
3 +1 | miscellaneous parts | RieM |
1 | the parts/components other except (other than) | cinefil |
Change log
Jun 25, 2009 03:29: ProTranslator Created KOG entry
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
Other parts
It simply means that unless there is a more specific context.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-05-28 06:54:30 GMT)
--------------------------------------------------
Could also use "Other Components".
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-05-28 06:54:30 GMT)
--------------------------------------------------
Could also use "Other Components".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
1 hr
the parts/components other except (other than)
主要部品もしくは自社生産部品を除く他の部品、という意味では?
--------------------------------------------------
Note added at 1時間 (2009-05-28 07:56:26 GMT)
--------------------------------------------------
失礼しました。正しくは:the parts/components except (other than)
--------------------------------------------------
Note added at 1時間 (2009-05-28 07:56:26 GMT)
--------------------------------------------------
失礼しました。正しくは:the parts/components except (other than)
+1
6 hrs
miscellaneous parts
These are probably "odds and ends", meaning that they cannot go into other component categories. Hence the title "misc. parts". Some of them could be generic but I'm sure some genuine parts are included as well.
Something went wrong...