Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
"实火还是虚火"
English translation:
real or illusory
Added to glossary by
Germaine A Hoston
Jun 21, 2009 22:54
14 yrs ago
1 viewer *
Chinese term
"实火还是虚火"
Chinese to English
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
I've come across this expression in a sentence about the imported wine market. The full sentence is: "进口葡萄酒市场的董勃发展是实火还是虚火?" Is there an equivalent English expression?
Proposed translations
(English)
Proposed translations
15 hrs
Selected
real momentum or false booming
The source text is somewhat colloquial.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, this is the spirit of the expression!"
3 hrs
genuine or artificial
Something like this I suppose....
Is the economic development seen in imported wine industry genuine or artificial?
Is the economic development seen in imported wine industry genuine or artificial?
+1
3 hrs
real or a bubble?
Is the booming development in the wine import market real or just a bubble?
+3
4 hrs
a case of real fire or is it just smoke?
"Is the [market] boom in imported wine a case of real fire or is it just smoke?"
A touch of smoke in the English preserves the fiery metaphor.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-06-22 03:14:19 GMT)
--------------------------------------------------
Or: "Is the booming development in the market for imported wine a case of real fire or is it just smoke?"
A touch of smoke in the English preserves the fiery metaphor.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-06-22 03:14:19 GMT)
--------------------------------------------------
Or: "Is the booming development in the market for imported wine a case of real fire or is it just smoke?"
Peer comment(s):
agree |
Gertrude Tsau
6 hrs
|
agree |
GeoGenesis
1 day 7 hrs
|
agree |
TRANS4CHINA
1 day 22 hrs
|
7 hrs
Constant or Temperamental/ Temporary
"is the development of imported wine market constant or temperamental/ temporary?" I would choose "temperamental" for it can imply unpredictable/ explosive market condition.
Something went wrong...