Glossary entry

English term or phrase:

tickle your throat

French translation:

chatouiller la gorge

Added to glossary by Drmanu49
Jun 26, 2009 07:45
14 yrs ago
English term

tickle your throat

Non-PRO English to French Medical Medical (general)
Doctor to patient:

"well we're going to conduct some tests now
and we're going to need to draw a little blood
and i want to tickle your throat
and i'll be back in a few minutes"
References
gratouiller
Change log

Jun 26, 2009 08:58: Emanns Words changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Jul 1, 2009 14:13: Drmanu49 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/920939">Alain Alameddine's</a> old entry - "tickle your throat"" to ""chatouiller la gorge""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Lionel_M (X), Drmanu49

Non-PRO (3): SJLD, GILLES MEUNIER, Emanns Words

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

chatouiller la gorge

same register

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-26 09:34:13 GMT)
--------------------------------------------------

I have a hard time imagining a physician saying "je vais vous gratouiller la gorge".
This level of speech is just not formal enough.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-07-01 12:39:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I guess you need to be a native speaker to get my point !
Peer comment(s):

agree Eric MARRET
1 hr
Thank you Eric.
agree Lionel_M (X)
4 hrs
Thank you Lionel.
agree Arnold T.
8 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
3 mins

gratouiller la gorge

je pense qu'il veut faire un prélèvement
Peer comment(s):

agree Emanns Words
1 hr
Merci!
agree SJLD : as if "I want to tickle your throat" is formal language...
1 hr
Merci!
neutral Lionel_M (X) : gratouiller ? est un peu trop "slang" // Pour le dictionnaire c'est quand même "familier": bonjour madame, ça vous gratouille ? --))))
4 hrs
Je ne pense pas...
agree kparask
5 hrs
Merci!
agree Beila Goldberg : Pour Lionel : slang? Louis Jouvet: "cela vous chatouille ou cela vous gratouille?"
6 hrs
Merci Beila!
agree sktrans
8 hrs
Merci!
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

gratouiller

Les maladies nosocomiales - [ Translate this page ]Le médecin doit "gratouiller" la gorge avec un coton-tige et plonger le prélèvement dans un réactif. Au bout de trois minutes le médecins a le résultat, ...
www.chambon.ac-versailles.fr/science/sante/immu/noso.htm
Peer comments on this reference comment:

agree Nathalie Reis : Exactement! Merci pour la référence!
2 hrs
tout le plaisir est pour moi ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search