Apr 1, 2010 09:13
14 yrs ago
Japanese term
薄く配置
Non-PRO
Japanese to English
Other
Human Resources
要員計画(PPTで作成)で、人員を薄く配置というフレーズがあり、しっくりくる言葉が見つかりません。短い言葉で何かありませんでしょうか。宜しくお願いします。
Proposed translations
(English)
3 +1 | lightly staffed / thinly staffed | Y. K. |
3 | keep the staffing level low | Yuki Okada |
2 | personnel distribution in small number/small-group staffing | cinefil |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
lightly staffed / thinly staffed
薄く配置するという日本語が不自然に聞こえるので、この英語もちょっと不自然ですが。
Not heavily but broadly staffed というような意味だと思いますが。
Not heavily but broadly staffed というような意味だと思いますが。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, my boss liked the word."
2 hrs
personnel distribution in small number/small-group staffing
an idea
6 hrs
Something went wrong...