Glossary entry

English term or phrase:

down-the-line

French translation:

en duplex

Added to glossary by Valérie Cromphaut
Feb 2, 2011 15:19
13 yrs ago
2 viewers *
English term

down-the-line

English to French Other Journalism
TV interviews
• Dress appropriately – avoid stripes, checks, bright colours.
• If sitting down, don’t slump. Sit upright?
• Keep you hands down near your lap and away from your face
• Keep your gaze aligned with the interviewer’s eyes.
• Never look at the camera
• If doing TV ***down-the-line***, you must look directly at the centre of the camera.

Ou dans:

Ask a journalist for details of:
• Publication / programme
• Contribution required: background only, newsclip, live, panel guest
• Deadline / on-air time
• Who will do the interview
• Will it be live, recorded, by phone or ***down-the-line*** by radio car / TV van
• Who else is being interviewed
• If other contributors, will you be interviewed at the same time as them ? if in doubt, do a broadcast interview live – you cannot be taken out of context.



Connaissez-vous ce terme? Merci de votre aide!

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

à distance

I agree with Kashew. We ought to make a difference between "live" interviews and "down-the -line" interviews. Although the latter may be "live", the interviewer and the person being interviewed are not in the same location hence the "down-the-line".

Per a Unesco document [see: unesdoc.unesco.org/images/0013/0013]: "Comme pour la radio, il y a trois sortes d'interview pour la télévision. C'est dans le seul cas de l''interview à distance que l'on vous demandera de parler directement à la caméra."
Peer comment(s):

agree Andrée Rolande Tchounda : http://www.directinput.je/PDFs/Down-the-line-Interviews.pdf
4 hrs
agree Marion Feildel (X)
5 hrs
agree Laurence Nerry : Oui, il me semble qu'il y a une nuance. Ne serait-ce pas d'ailleurs ce que l'on appelle le "duplex" ?
17 hrs
Just checked a number of references. "Duplex" would definitively work. On parle aussi de "duplex en direct ou différé". http://fr.answers.yahoo.com/question/index?qid=2008022611282...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour votre explication Véronique! J'ai effectivement opté pour duplex mais c'est votre réponse qui m'a mise sur la voie!"
+1
8 mins

à l'avenir

c'est une expression courante
Peer comment(s):

agree Cécile A.-C.
1 hr
Something went wrong...
+5
15 mins

retransmis en direct

description du type d'interview:

http://www.directinput.je/PDFs/Down-the-line-Interviews.pdf
L'interviewé n'est pas sur le plateau mais sur un écran et son intervention dans l'émission est retransmise en direct.
Peer comment(s):

agree Alain Marsol : Oui, ça me semble beaucoup mieux coller au contexte...
1 min
agree Jocelyne S : C'est également ce me semble logique ici. Il y a la notion du direct et de la délocalisation de l'interviewé (par rapport au studio).
12 mins
agree TAKOAS (X)
1 hr
agree Lara Barnett
2 hrs
agree Sheila Wilson
16 hrs
Something went wrong...
1 day 16 hrs

En duplex

Il s'agit d'une technique utilisée en télévision pour mettre en relation deux plateaux situés à des endroits différents.
Example sentence:

Malika Ménard a été interviewé ,en duplex depuis Nice, dans le journal de 13h00 de Claire Chazal.

Something went wrong...

Reference comments

19 mins
Reference:

down-the-line

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search