Feb 7, 2012 02:43
12 yrs ago
English term
major commission
English to Chinese
Social Sciences
Architecture
He finished a major commission on a Christian Science church in Milwaukee, Wisconsin.
请问:Major Commission 是指大项目/重要项目吗?
请问:Major Commission 是指大项目/重要项目吗?
Proposed translations
(Chinese)
5 +2 | 重要委托设计项目 | GY Ren |
4 | 重大使命 | MichelleYou |
Proposed translations
+2
9 hrs
Selected
重要委托设计项目
commission在这里的主要意思是这一项目是由委托方指定他设计的(而不是通过招/投标)。commission也用在其他设计类,或者艺术类上。本身是对设计者的一个肯定 (认为你可以胜任,专门找你来做)。这个major主要指项目的重要性。简单一点可译成‘重要项目’,个人认为把‘委托设计’译出来更合适一些。
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-02-07 12:23:50 GMT)
--------------------------------------------------
这里是建筑师的resume/CV吗?用‘使命’有点严重了。
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-02-07 12:23:50 GMT)
--------------------------------------------------
这里是建筑师的resume/CV吗?用‘使命’有点严重了。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 hrs
重大使命
重大使命,大使命;
意译的话,也可用“大项目”.
意译的话,也可用“大项目”.
Peer comment(s):
agree |
Yiming Gan
: 或者“一项重要项目”
5 hrs
|
disagree |
GY Ren
: 这里是建筑师的resume/CV吗?用‘重大使命’有点严重了。
7 hrs
|
Discussion