Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
molti anni a questa parte
English translation:
Yes, for many years now
Italian term
molti anni a questa parte
Ed è il motivo per cui è venuto da me?
DAVID Esattamente.
Perchè?
PSICOLOGO
DAVID
Ci sono tante storie da raccontare. Vecchie esperienze di vita, storie divertenti, chessò io, favole, ma perchè, perchè raccontare a un figlio la storia di un ragazzo cresciuto solo con il padre?
PSICOLOGO
In che occasioni parla di questa
storia?
DAVID
Quando ne ha l’occasione lo fa
spesso. Non c’è un momento
specifico in cui ne parla. Ogni
tanto me la racconta, sempre
uguale.
PSICOLOGO
Gliel’ha sempre raccontata? La
racconta solo a lei?
DAVID
Da molti anni a questa parte si.
Non so se la racconta ad altri.
Ieri me l’ha raccontata di nuovo.
5 +6 | Yes, for many years now | Tom in London |
Feb 2, 2014 22:54: Ivana UK changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Daniela Zambrini, Tom in London, Ivana UK
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Yes, for many years now
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-02-02 14:55:51 GMT)
--------------------------------------------------
= "Da molti anni a questa parte si"
agree |
cynthiatesser
9 mins
|
agree |
Sabrina Bruna
17 mins
|
agree |
Janice Giffin
2 hrs
|
agree |
Alba Simoni
2 hrs
|
agree |
Maria Kisic
3 hrs
|
agree |
Yarri K
7 hrs
|
Discussion