Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ears of corn
French translation:
ses oreilles en forme d'épi de maïs
Added to glossary by
laumarie
Sep 12, 2014 12:36
9 yrs ago
1 viewer *
English term
ears of corn
English to French
Art/Literary
Poetry & Literature
Comment traduiriez-vous cette expression dans ce contexte ?
D'avance, merci de votre aide.
Freed from her fleshy abdominal cage
my infant bellows merrily – merrily,
ears of corn,
hair of willow.
D'avance, merci de votre aide.
Freed from her fleshy abdominal cage
my infant bellows merrily – merrily,
ears of corn,
hair of willow.
Proposed translations
(French)
3 +4 | ses oreilles en forme d'épi de maïs | laumarie |
4 +1 | son de blé | Marina Dorland |
3 +1 | épis de blé | kashew |
4 | Epis de maïs | surbeg |
Change log
Sep 15, 2014 10:42: laumarie Created KOG entry
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
ses oreilles en forme d'épi de maïs
"ear of corn" signifie littéralement "épi de maïs" (voir site web wordreference)
dans le texte, c'est une description analogique des oreilles, comme celle des cheveux (hair of willow), il me semble
j'ai trouvé un site sur la mythologie aztèque, voir extrait et adresse web ci-dessous
j'ai donc gardé la même image
dans le texte, c'est une description analogique des oreilles, comme celle des cheveux (hair of willow), il me semble
j'ai trouvé un site sur la mythologie aztèque, voir extrait et adresse web ci-dessous
j'ai donc gardé la même image
Example sentence:
On peut aussi la considérer comme la contre-partie féminine du dieu du maïs Cinteotl, leur symbole était une oreille en forme d'épi de maïs.
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
1 min
|
agree |
writeaway
1 hr
|
agree |
surbeg
: Savant !
3 hrs
|
agree |
rachelha
1 day 17 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup !"
+1
59 mins
épis de blé
Why not?
Peer comment(s):
neutral |
Juan Jacob
: Comment passer du maïs au blé ?
1 hr
|
Who says it must be maize?
|
|
agree |
Marion Feildel (X)
: c'est ce qui est le plus poétique.
16 hrs
|
Thanks
|
4 hrs
Epis de maïs
C'est l'expression consacrée:
http://wonderopolis.org/wonder/why-are-they-called-ears-of-c...
https://www.google.fr/search?hl=fr&site=imghp&tbm=isch&sourc...
http://wonderopolis.org/wonder/why-are-they-called-ears-of-c...
https://www.google.fr/search?hl=fr&site=imghp&tbm=isch&sourc...
+1
1 day 6 hrs
son de blé
One idea of adatptation. As it is a poetic text, an adaptation would be acceptable in order to have a pun in French.
son: bran/sound
ear: épis/oreille
As for "corn", if the text is British it means "blé", if it is American it means "maïs", but it seems that the most important here is to find an polysemic equivalent. But of course, more context is needed to make sure the general tone and ideas are in the same line.
son: bran/sound
ear: épis/oreille
As for "corn", if the text is British it means "blé", if it is American it means "maïs", but it seems that the most important here is to find an polysemic equivalent. But of course, more context is needed to make sure the general tone and ideas are in the same line.
Peer comment(s):
agree |
Jocelyne Cuenin
: ou grain de peau, etc : tout à fait d'accord sur l'importance du contexte et la résonance qu'on recherche
12 hrs
|
Thanks :)
|
Discussion