Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
"Cyrulik"
English translation:
The Barber (of Seville)
Added to glossary by
bartek
Nov 27, 2003 21:18
20 yrs ago
Polish term
"Cyrulik"
Polish to English
Art/Literary
Jak widać, tytuł arcydzieła. Sorry, ale chociaż raz, ja nie mam czasu szukać :-)
Proposed translations
(English)
5 +8 | The Barber (of Seville) | PAS |
Proposed translations
+8
2 mins
Selected
The Barber (of Seville)
Rossini - Il Barbiere di Seviglia
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-11-27 21:24:18 GMT)
--------------------------------------------------
Siviglia - sorry, późno już
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2003-11-27 21:31:17 GMT)
--------------------------------------------------
uzupełnienie - akurat w tym przypadku funkcjonuje jak najbardziej przyjęta angielska nazwa, nie trzeba pisać ani po włosku, ani w nawiasie.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-11-27 21:24:18 GMT)
--------------------------------------------------
Siviglia - sorry, późno już
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2003-11-27 21:31:17 GMT)
--------------------------------------------------
uzupełnienie - akurat w tym przypadku funkcjonuje jak najbardziej przyjęta angielska nazwa, nie trzeba pisać ani po włosku, ani w nawiasie.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki :-)"
Something went wrong...