Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
entretien de recadrage
English translation:
disciplinary interview
Added to glossary by
MoiraB
Apr 18, 2015 15:34
9 yrs ago
20 viewers *
French term
entretien de recadrage
French to English
Bus/Financial
Human Resources
Dimissal hearing.
"Le 2 novembre 2013, X a fait l’objet d’un entretien de recadrage de la part de Z pour altercation verbale et agressivité écrite ;"
This looks to me like "putting somebody straight", but what is the right term from HR/management speak? "Professional guidance" perhaps?
"Le 2 novembre 2013, X a fait l’objet d’un entretien de recadrage de la part de Z pour altercation verbale et agressivité écrite ;"
This looks to me like "putting somebody straight", but what is the right term from HR/management speak? "Professional guidance" perhaps?
Proposed translations
(English)
4 +5 | disciplinary interview | MoiraB |
4 +1 | Disciplinary meeting | Celine Costa |
Change log
Apr 20, 2015 08:15: MoiraB Created KOG entry
Proposed translations
+5
14 mins
Selected
disciplinary interview
Described in detail here http://www.thefreelibrary.com/Undertaking a disciplinary int... - doesn't necessarily have to result in disciplinary action.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+1
46 mins
Disciplinary meeting
Entretien means meeting in that case
Peer comment(s):
agree |
Ghyslaine LE NAGARD
1 hr
|
neutral |
Nikki Scott-Despaigne
: Entretien involves the employee concerned and one or two others. A "meeting" could be about the individual, but he is not necessarily present.
3 hrs
|
Something went wrong...