"So does this mean the request for payment will be based on 2016 fees and not on the 2015 fees when the service was rendered?"
The "Satzung" was the same in 2015 and 2016, which is why they can say that. Does this answer your question?
"...in der zur Zeit..." always means at this point in time. The phrase "zur Zeit" is the old spelling of "zurzeit":
https://www.korrekturen.de/beliebte_fehler/zur_zeit.shtmlIn effect or in operation might work too:
"Members are asked to instruct the Head of Legal and Democratic
Services to undertake the processes necessary to enact the
suspension of the byelaw, currently in operation, of the existing
Aberdeen City Council Drinking in Public Places Byelaw 2009 within
the boundaries of the Duthie Park for the following event"
https://committees.aberdeencity.gov.uk/documents/s24773/Rela...PS
Though I certainly prefer "form" over "version." Also, I'm not sure statute is quite right; should be either by(e)laws or ordinance.
UK:
https://de.wikipedia.org/wiki/Byelaw_(Vereinigtes_Königreich...Ordinance (U.S.):
https://www.lectlaw.com/def2/o045.htmBest