Feb 12, 2020 06:35
4 yrs ago
48 viewers *
inglés term
this is not a simple black or white issue
inglés al español
Otros
General / Conversación / Saludos / Cartas
How would you translate this expression in a conversation:
This is not a simple black or white issue, Mery.
Thanks!
This is not a simple black or white issue, Mery.
Thanks!
Proposed translations
+6
20 minutos
no es simplemente un asunto de blanco o negro
Declined
Puede ser una traducción literal. Hay MILES de aciertos (hits) en Google.
También: "no es simplemente una cuestión de blanco o negro"
También: "no es simplemente una cuestión de blanco o negro"
Peer comment(s):
agree |
Marcelo González
2 minutos
|
Muchas gracias, Marcelo.
|
|
agree |
abe(L)solano
55 minutos
|
Muchas gracias, Abe.
|
|
agree |
Sara Fairen
: En un contexto conversacional, también se podría decir "No todo en la vida es blanco o negro", o "No se trata de elegir entre blanco o negro"
7 horas
|
Por supuesto, gracias Sara.
|
|
agree |
María Paula Gorgone
8 horas
|
Muchas gracias, María.
|
|
agree |
crisrodmar
6 días
|
agree |
Diego Rivera
12 días
|
6 horas
en este asunto importan los matices (no solo los extremos)
Declined
Es una alternativa a la traducción directa "blanco o negro" que también es perfectamente válida.
54 días
“No se trata de algo tan simple o sencillo”
Una traducción literal de esta expresión al Español no logra comunicar el sentido que realmente lleva esta expresión en Ingles, el cual conlleva algo de mayor complejidad que un simple Si o No / esto o aquello.
Por eso creo que la expresión: “No se trata de algo tan simple o sencillo”, comunica mejor dicho sentido y se comprende con mayor facilidad en Español.
Por eso creo que la expresión: “No se trata de algo tan simple o sencillo”, comunica mejor dicho sentido y se comprende con mayor facilidad en Español.
Discussion