This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Spanish term or phrase:Seguir el vuelo de los grandes
“Hay que seguir el vuelo de los grandes y no hay otra opción. ¿Que en esa aventura te puedes descabezar, te puedes partir el cogote? Evidente. Pero se escribe, se hace escultura o se hace pintura ‘pericolosamente’. Yo creo que esa es la única aventura importante del arte. Lo demás es quedarte en un mundo de profesionales más o menos valiosos que aparecerán en las historias de la literatura, en las historias de la pintura. Pintores hay muchos, pero ¿cuántos nombres se retienen de cada siglo?”,
"Keep up with" doesn't make sense to me here...it seems more like daring to be amongst "los grandes". A sort of "going for broke"? Thanks
Explanation: Emulate, follow the wake, tread in the footsteps all sound too "small" for me. They have a taste of copying, taking advantage of the pull in the wake or of the path that has been opened by others. Going from the remainder of the text, the author wants to be one of the greats, be as keen as them, rather than using them for his own path.