Apr 7, 2005 14:13
19 yrs ago
3 viewers *
English term

enforceable.

English Tech/Engineering Accounting
However, if the ownership in the Land and/or Spa Club Apartment is transferred from the Landlord to another person by any reason, the Landlord shall make this Agreement and its amendment enforceable to the third party or the transferee.
------------
Please look above and edit it. Is the word "enforceable' OK here? What I intend to say is: If the ownership is transferred, it's the Landlord's responsibility to make the transferee abided by this agreement.

Responses

+4
8 mins
Selected

binding / applicable

I think either "binding" or "applicable" would work better with what you are trying to say. Good luck
Peer comment(s):

agree Ali Beikian
15 mins
thank you
agree Can Altinbay : I was going to do my own with "binding on", but since you have it here, you get my vote instead.
2 hrs
binding on, yes
agree Robert Donahue (X) : Right, "binding" or more preferably "binding on".
7 hrs
binding on, thanks
agree Shane London
1 day 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
6 mins

that can be demanded of

Yes, "enforceable" is fine here, it means that the terms of the agreement can be enforced on future owners in the case of a transfer of ownership.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search