Oct 28, 2014 12:47
9 yrs ago
1 viewer *
French term

Capéchade

French to Italian Tech/Engineering Fisheries Pêche en lagune
Malgré mes efforts je ne trouve pas l'équivalent Italien de " Pêche aux capéchades. Les capéchades sont des filets que l'on cale au niveau d'un barrage" etc

Si quelqu'un a une idée je l'en remercie d'avance

Discussion

Enrico Tosi (asker) Oct 28, 2014:
Ecco l'intero paragrafo:
La pêche aux capéchades Les capéchades sont des filets que l’on cale au niveau d’un barrage. Ce système se décompose en deux parties : • Une paradière qui correspond à un barrage. C’est généralement un filet maillant d’une quarantaine de mètres de long placé perpendiculairement à une berge. • Un tour qui correspond à une chambre de capture. Il est composé d’un filet maillant formant une enceinte triangulaire dont chaque extrémité se termine par un verveux. A me sembra che la proposta di Fabrizio sia la più giusta ma ho ancora dubbi...Verveux l'ho tradotto con bertuello ma vedo che si può anche dire cogollo; per gli altri termini aprirò un'altra domanda.

Proposed translations

11 mins
Selected

Pesca con

Ho provato a vedere ovunque, ma pare essere un termine effettivamente poco usato (o comunque l'ho trovato spesso virgolettato). Che ne dici di una soluzione del genere? Ho visto che dopo provvede a spiegare cosa sia...
Note from asker:
Penso che infatti farò così
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

tremaglio/ rete capechade

da quello che ho visto in rete, è la corrispondente della pesca a tremaglie

Les pêcheurs calent un filet au niveau d'un barrage. Ce filet est appelé une capéchade, il est composé de 3 nasses attachés à un filet vertical qui fait mur. La capéchade sert à piéger les anguilles et les poissons (loups, dorades, muges...).
http://hgenplus.free.fr/gruissan/Dossier/pages/pecheetang.ht...

http://it.wikipedia.org/wiki/Rete_da_posta
l più comune e diffuso tipo di rete da posta fissa è il tramaglio o tremaglio,(tre maglie) la cui etimologia ha trovato ispirazione nella tipica struttura di questa diffusa rete da pesca composta appunto da tre strati di maglie, i più esterni a maglie larghe (pezze o pareti) ed il più interno (mappa) a maglie strettissme e di superficie maggiore degli altri due (in maniera che sia meno tesa delle pezze). La preda penetra attraverso le maglie molto larghe della pezza più esterna ma rimane inesorabilmente avviluppata (ammagliata) nella mappa, formando un "sacchetto" all'esterno della parete dal lato opposto da quello di entrata. Questo rende assai più agevole estrarre (smagliare) la preda, perché basta rinfilare il sacchetto di mappa all'interno della pezza ed il pesce si "smaglia" da sé.

comunque ho visto che il termine capechade viene utilizzato anche in originale (ho letto in alcuni articoli)
Note from asker:
tremaglio si dice trémail, quindi metterò tra virgolette perchè non riesco a trovare il termine equivalente
Something went wrong...
51 mins

cogollo

Se non sbaglio il sistema di pesca a cui fai riferimento si basa sui "verveux"...che in italiano sono i COGOLLI.
Certo un sistema identico è davvero difficile da trovare, ma mi sembra che questo si avvicini molto.
Inoltre i cogolli sono usati proprio per anguille e pesci di laguna.
Dai un'occhiata al link...è molto chiaro...
Note from asker:
Il cogollo è infatti il " verveux " cioè la trappola, la " capéchade " è nell'ambito di questo tipo di pesca, alla fine metterò tra virgolette perchè non trovo l'equivalente italiano e come dice françoise Vogel si tratta di lingua provenzale
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Illustrazioni

http://www.rhone-mediterranee.eaufrance.fr/docs/poissons-mig...
vedi pagina 3

http://www.peche-lr.fr/fr/lapeche/metiers.php

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-10-28 14:21:48 GMT)
--------------------------------------------------


ancora su questa tecnica di pesca:

http://www.l-encre-de-mer.fr/doc/Actes_de_la_Journee_mondial...
Les techniques employées dans ces lagunes sont les suivantes :
- [...]
- les trabaques ou capéchades, ces fameuses nasses (verveux) avec une muraille pour guider les poissons.

http://www.pole-lagunes.org/ftp/web/fiches-lagunes/LR/Basse_...
Parmi les engins et techniques de pièges, on peut citer :
• Les trabacs traditionnellement utilisés pour la capture de l'anguille. Ce sont des pièges en forme de triple verveux associés à un filet droit (la paradière). [...],
• La capéchade, piège originaire des étangs palavasiens, [...]. Cette capéchade s'est généralisée entre 1985 et 1990 dans les étangs de Gruissan et de l'Ayrolle alors que seulement la moitié des pêcheurs l'ont adopté sur Bages-Sigean. Elle est au contraire interdite sur l'étang de Campignol. Ce type de piège est aujourd'hui très contesté notamment pour son manque de sélectivité et parce qu’elle permet la capture d'anguille de petite taille, 2 facteurs défavorables au maintien de la ressource.

Les filets maillants et les lignes sont généralement réservés aux périodes creuses pour l'anguille. Les filets maillants de type nappe ou de type trémail, servent notamment à la capture de loups, de mulets, voire de dorades, de plies ou de soles.
Les lignes sont quant à elles, peu utilisées de nos jours, notamment car elles ont tendance à très vite être rendues inefficaces par des algues.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-10-28 14:34:44 GMT)
--------------------------------------------------

altrimenti detta "capussade"

un sito ricco di ben 36 occorrenze di "capéchade" e un ricco LEXIQUE:
http://horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pl...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search