Portal-Messgerät

Romanian translation: Maşina de măsurat în coordonate de tip portal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Portal-Messgerät
Romanian translation:Maşina de măsurat în coordonate de tip portal
Entered by: Hans-Juergen Fauland

12:51 May 9, 2010
German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Verzahnungsmessgerät
German term or phrase: Portal-Messgerät
Kontext: "Rotationssymmetrische Werkstücke werden auf Portal-Messgeräten hauptsächlich in Drei- oder Sechsbackenfuttern aufgenommen."

Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe!
Hans-Juergen Fauland
Local time: 05:55
Maşina de măsurat în coordonate de tip portal
Explanation:
Maşina este de tip portal, adică este echipată cu un braţ de măsurare cu portal.
http://www.agir.ro/buletine/434.pdf
http://www.breveteonline.ro/brevet/9602154-masina-de-masurat...
Aici se poate vedea o imagine clară: http://www.mecod.ro/mecanica_noutati_MASINA.3D.htm

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-05-10 06:07:24 GMT)
--------------------------------------------------

Se poate folosi şi aparat de măsură. Probabil s-a preferat "maşină de măsurat" mai mult din cauza dimensiunilor, dar nu văd de ce nu ar fi corect "aparat".
Selected response from:

Adriana Sandru
Local time: 05:55
Grading comment
Mulţumesc, Adriana! Am folosit şi eu "maşină".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Maşina de măsurat în coordonate de tip portal
Adriana Sandru


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Maşina de măsurat în coordonate de tip portal


Explanation:
Maşina este de tip portal, adică este echipată cu un braţ de măsurare cu portal.
http://www.agir.ro/buletine/434.pdf
http://www.breveteonline.ro/brevet/9602154-masina-de-masurat...
Aici se poate vedea o imagine clară: http://www.mecod.ro/mecanica_noutati_MASINA.3D.htm

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-05-10 06:07:24 GMT)
--------------------------------------------------

Se poate folosi şi aparat de măsură. Probabil s-a preferat "maşină de măsurat" mai mult din cauza dimensiunilor, dar nu văd de ce nu ar fi corect "aparat".


    Reference: http://www.cefin.ro/compartimente.php?action=sub&p=1&cID=13
Adriana Sandru
Local time: 05:55
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 235
Grading comment
Mulţumesc, Adriana! Am folosit şi eu "maşină".
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc, Adriana! Doar o întrebare: dacă am tradus "Messgerät" cu "aparat de măsură", trebuie să folosesc aici "maşină de măsurat"? Oare "aparat de măsură" este mai puţin corect şi ar trebui schimbat?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
37 mins
  -> Danke!

agree  Anna Maria Arzt
1 hr
  -> Köszi! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search