iemand al gehoord van desalvo translations in schotland?
Thread poster: Chantal Henno
Chantal Henno
Chantal Henno  Identity Verified
Local time: 13:39
Member (2002)
English to Dutch
+ ...
Jul 26, 2003

Er zullen misschien wel een aantal collega's zijn die een mail ontvangen hebben van deze firma. Ik heb het hele internet afgezocht naar informatie over deze firma, maar niets gevonden, behalve een artikeltje over een vergunning. Kent iemand deze firma? Ik voel mij nogal ongerust om in te gaan op een jobaanbieding van een firma waarover geen enkele informatie bestaat. Ik had hen laten weten dat ik in de eerste drie weken niet beschikbaar was, maar ze blijven me vragen om toch de mogelijkheden te ... See more
Er zullen misschien wel een aantal collega's zijn die een mail ontvangen hebben van deze firma. Ik heb het hele internet afgezocht naar informatie over deze firma, maar niets gevonden, behalve een artikeltje over een vergunning. Kent iemand deze firma? Ik voel mij nogal ongerust om in te gaan op een jobaanbieding van een firma waarover geen enkele informatie bestaat. Ik had hen laten weten dat ik in de eerste drie weken niet beschikbaar was, maar ze blijven me vragen om toch de mogelijkheden te bekijken voor een latere deadline.
Anyone? Bedankt, Chantal
Collapse


 
writeaway
writeaway  Identity Verified
French to English
+ ...
Blueboard Jul 27, 2003

Chantal Henno wrote:

Er zullen misschien wel een aantal collega's zijn die een mail ontvangen hebben van deze firma. Ik heb het hele internet afgezocht naar informatie over deze firma, maar niets gevonden, behalve een artikeltje over een vergunning. Kent iemand deze firma? Ik voel mij nogal ongerust om in te gaan op een jobaanbieding van een firma waarover geen enkele informatie bestaat. Ik had hen laten weten dat ik in de eerste drie weken niet beschikbaar was, maar ze blijven me vragen om toch de mogelijkheden te bekijken voor een latere deadline.
Anyone? Bedankt, Chantal


Have you checked the Blue Board? If it's not there, you can enter it and perhaps someone who has worked for them will offer their opinion.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


iemand al gehoord van desalvo translations in schotland?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »