주제 내 페이지:   < [1 2]
RIP Richard Benham
스레드 게시자: Ford Prefect
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 08:07
회원(2003)
프랑스어에서 이탈리아어
+ ...
My condolences to his family Aug 27, 2009

I virtually met Richard in KudoZ and forums, very sad news.

My sincere condolences to his family and friends

Angio

[Edited at 2009-08-27 13:29 GMT]


 
tazdog (X)
tazdog (X)
스페인
Local time: 08:07
스페인어에서 영어
+ ...
condolences Aug 27, 2009

What sad news. My condolences to his family and friends.

 
Marion Sadoux
Marion Sadoux
중국
Local time: 14:07
영어에서 프랑스어
+ ...
Farewell Richard Aug 27, 2009

I am very saddened by the news of Richard's death and the disappearance of all his avatars. Words come to mind but it is hard to put them into sentences.
Giving, excentric, funny, sharp, knowing, questionning but also discrete, complex and tormented.
He was tremendously supportive and had an acute sense of justice and fairness. This is a great loss for the community and beyond.
Many condolences to his family and friends. Many of us were very fond of him!
Marion


 
Silvia Montufo Urquízar (X)
Silvia Montufo Urquízar (X)  Identity Verified
스페인
Local time: 08:07
프랑스어에서 스페인어
+ ...
I am very sorry Aug 27, 2009

Please give my deepest condolences to his family wishing they find the strenght to put up such difficult times.

Best regards from Spain,

Silvia


 
Fiona Grace Peterson
Fiona Grace Peterson  Identity Verified
이탈리아
Local time: 08:07
이탈리아어에서 영어
My condolences also Aug 27, 2009

I never knew him, but from the words of others it seems the world has lost a dear friend, a wonderful character and a great professional.

My deepest condolences to his family.


 
Paul Cohen
Paul Cohen  Identity Verified
그린랜드
Local time: 05:07
독일어에서 영어
+ ...
Gone but not forgotten Aug 27, 2009

So long, old chap. Your wit and integrity were a source of inspiration to us all. You'll be sorely missed.

 
Tony M
Tony M
프랑스
Local time: 08:07
프랑스어에서 영어
+ ...
사이트 로컬라이저
A very personal sense of loss Aug 27, 2009

Although I had only "e-met" Richard, the sense of "virtual" friendship was very real to me, and the sporadic private correspondence we enjoyed was a source of great humour and inspiration to me.

Knowing Richard has enriched my life, and I would like to publicly express my sincerest condolences to his family and close ones at this time of bereavement.


 
Rachel Fell
Rachel Fell  Identity Verified
영국
Local time: 07:07
프랑스어에서 영어
+ ...
Sad news Aug 27, 2009

Thank you for letting us know, FP. His contributions were interesting and pithy. Very untimely.

[Edited at 2009-08-28 08:53 GMT]

[Edited at 2009-08-28 09:04 GMT]


 
Sandra Petch
Sandra Petch
Local time: 08:07
프랑스어에서 영어
+ ...
Deepest sympathy Aug 28, 2009

Only today I had the chance to read Richard's incisive and insightful remarks on a translation question. My deepest sympathy goes to his loved ones at this sad time.

 
writeaway
writeaway  Identity Verified
프랑스어에서 영어
+ ...
Such sad news Aug 28, 2009

I am shocked and saddened to hear of Richard's passing. Richard will be sadly missed by the many colleagues who got to know him over the years when he was an active member of the site. His outstanding skills as a translator, his sparkling wit and his frankness and honesty made him a colleague so many of us admired.
Please pass my heartfelt condolences to his family.
Rest in peace Mr B.

[Edited at 2009-08-28 23:27 GMT]


 
Jim Tucker (X)
Jim Tucker (X)  Identity Verified
미국
헝가리어에서 영어
+ ...
Just saw this Feb 23, 2010

Sit tibi terra levis

 
주제 내 페이지:   < [1 2]


이 포럼에 구체적으로 배정된 관리자가 없습니다.
사이트 규칙 위반을 신고하거나 도움을 받으시려면 사이트 스태프 »에게 문의


RIP Richard Benham






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »