주제 내 페이지: < [1 2 3 4] | José Henrique Lamensdorf has passed away 스레드 게시자: Jared Tabor
| My deepest condolences | Dec 18, 2018 |
My deepest condolences to José´s family. José has been a good contributor to this forum and a good business man. He will be missed. Rest in peace. | | | Milena Chkripeska 마케도니아(구유고마케도니아공화국) Local time: 22:55 회원(2009) 영어에서 마케도니아어 + ... 조정자 Sincere condolesces | Dec 18, 2018 |
People like José never die! He truly was one in a billion, and I will always be thankful for the idea he provided when I was asking for a possible topic of my PhD research. Actually, he helped me shape the title of my thesis!
This is what he wrote to me, among other things:
"Many movie actresses in the US have been successively labeled "America's sweetheart". You are probably "Macedonia's dream translator"."
I will go beyond his statement, and call him "wo... See more People like José never die! He truly was one in a billion, and I will always be thankful for the idea he provided when I was asking for a possible topic of my PhD research. Actually, he helped me shape the title of my thesis!
This is what he wrote to me, among other things:
"Many movie actresses in the US have been successively labeled "America's sweetheart". You are probably "Macedonia's dream translator"."
I will go beyond his statement, and call him "world's role model of a top-notch freelance translator"
Mil gracías por todo, José! ▲ Collapse | | | Just found this message... | Dec 18, 2018 |
Can't fathom that.
R.I.P. | | | Very surprised by this news | Dec 18, 2018 |
Not long ago we crossed paths in a forum and as always he was very open and willing to contribute with his knowledge and insights. A pity. La mala hierba nunca muere, lástima que la buena muera tan joven. | |
|
|
We'll all miss José Henrique | Dec 19, 2018 |
I learned only today that José Henrique passed away. He'll be greatly missed. Here he was an example and always helpful to other translators. R.I.P. | | | My condolences | Dec 19, 2018 |
Unfortunately, I didn't have the opportunity to get to know him.
Every loss is painful.
May God bless and have mercy with his family and friends.
RIP | | |
So sorry to hear that.
Thank you, José for all your contributions, you will be missed. | | | DarwinE 미국 Local time: 15:55 스페인어에서 영어 + ... Sinto muito por essa triste perda | Dec 19, 2018 |
I found it peculiar that I hadn't seen him comment on anything in the last month or so because he was always a very active member in this community. As a Portuguese translator myself I always appreciated his contributions and his feedback. I even found myself reading some of his older posts from years back because they aged well and offered advice that was still useful today. We've definitely lost a role model on what it was to be a professional translator. | |
|
|
May he rest in piece | Dec 19, 2018 |
:'( | | |
I’m utterly shocked. José and his warm and friendly smile and thoughtful comments were like a comfort blanket on these pages, one of those stabilising elements in a chaotic universe you expect to be around forever. And then suddenly gone. I’m speechless. So sad.
Condolences to his loved ones. | | | a great contributor | Feb 11, 2019 |
very saddened with the passing of José. A great contributor on proz. I remember he was very helpful in giving me advices at the beginning of my career. And everyone really liked him.
RIP | | | Just found out | Mar 1, 2019 |
I found it odd that José hadn't contributed to a recent thread about Infix (which I learned about thanks to him), or anywhere else recently, so I searched his name here to see whether he'd left the site.
But I didn't expect that.
Although I didn't know him, I have always enjoyed reading his very articulate posts, even the longer ones (!), and I am very sad that this site has lost such a valuable contributor.
Sincere condolences to his friends and family. | | | 주제 내 페이지: < [1 2 3 4] | 이 포럼에 구체적으로 배정된 관리자가 없습니다. 사이트 규칙 위반을 신고하거나 도움을 받으시려면 사이트 스태프 »에게 문의 José Henrique Lamensdorf has passed away Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |