번역 - 예술 및 비즈니스 »

Language Industry Events & Announcements

 
Subscribe to Language Industry Events & Announcements Track this forum

새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+
   주제
게시자
답변
(조회)
최신글
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  This upcoming October, ProZ is proud to support MedTranslate 2025!
Andrea Capuselli
사이트 스태프
Feb 19
2
(1,319)
Andrea Capuselli
사이트 스태프
Mar 5
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Middlebury Institute of International Studies expands its programs for ProZ members
Helen Shepelenko
사이트 스태프
Feb 24
0
(846)
Helen Shepelenko
사이트 스태프
Feb 24
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Join us at the Third Annual VAMOS JUNTOS Summit – Special discount for ProZ users!
Helen Shepelenko
사이트 스태프
Feb 20
0
(904)
Helen Shepelenko
사이트 스태프
Feb 20
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Localization of promotional materials for pharma
0
(1,077)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  ProZ/TV AI expo 2025
Angela Luana Zalazar Aguirre
사이트 스태프
Jan 30
0
(1,433)
Angela Luana Zalazar Aguirre
사이트 스태프
Jan 30
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  🧑🏻‍⚕️ Clinical Trials Explained for Translators: an online course
2
(2,331)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  AI for Translators & Interpreters: Prompt Engineering, Tools and Applications
0
(1,704)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Online Localization Winter School 2025 | January 20 – 31, 2025
Gokhan Dogru
Oct 7, 2024
2
(2,280)
Lieven Malaise
Oct 7, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  PROFT 2024 Symposium in Brazil
Jorge Rodrigues
Oct 3, 2024
0
(1,598)
Jorge Rodrigues
Oct 3, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Linguistic validation in clinical trials and practice: free webinar
0
(1,468)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  ProZ/TV International Translation Day 2024
Angela Luana Zalazar Aguirre
사이트 스태프
Sep 10, 2024
0
(1,555)
Angela Luana Zalazar Aguirre
사이트 스태프
Sep 10, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  AI Prompt Engineering for Language Professionals (online course)
0
(1,641)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  ProZ/TV ProZ.com's 25th Anniversary
Angela Luana Zalazar Aguirre
사이트 스태프
Jul 18, 2024
0
(1,372)
Angela Luana Zalazar Aguirre
사이트 스태프
Jul 18, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  ProZ/TV Language talks
Angela Luana Zalazar Aguirre
사이트 스태프
Jun 11, 2024
4
(3,053)
Tanya Quintieri
사이트 스태프
Jun 26, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  The ProZ.com/TV Remote Interpreting Conference is just around the corner!
Angela Luana Zalazar Aguirre
사이트 스태프
May 6, 2024
0
(1,416)
Angela Luana Zalazar Aguirre
사이트 스태프
May 6, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  5/2 - AI and the Future of Translation and Interpretation Online / Middlebury Institute in Monterey
sabukinsmidd
Apr 22, 2024
3
(2,285)
sabukinsmidd
May 3, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  International Japanese/English Translator Conference (IJET-32) in Toronto Canada May 25-26 2024
Gary Wellman
Mar 25, 2024
0
(1,291)
Gary Wellman
Mar 25, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  In May 2024, the Wordfast team invites all linguists to join the Wordfast Forward Conference
Philippe Locquet
Dec 19, 2023
1
(1,874)
Philippe Locquet
Jan 19, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Wordfast Forward Conference 2024 - Sitges, Spain - Calling for Sponsors
Karina D'Emilio
Jan 9, 2024
0
(1,373)
Karina D'Emilio
Jan 9, 2024
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Localization Winter School 2024 | January 15 – 26, 2024
Gokhan Dogru
Oct 23, 2023
0
(1,388)
Gokhan Dogru
Oct 23, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Traducción legal inglés-español: Derecho Penal* organizado por *ATIEC.*
0
(1,415)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Interpreting for In-Patient Mental Health (Training)
Robert Thoren
Jul 27, 2023
0
(1,521)
Robert Thoren
Jul 27, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Localization Summer School 2023 | June 5 – 16, 2023
Gokhan Dogru
May 8, 2023
1
(2,225)
Baran Keki
May 8, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  COMtecnica 2023 - Padova (Italy)
Daniela Zambrini
Mar 10, 2023
0
(1,732)
Daniela Zambrini
Mar 10, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  MDTT2023 - Lisbon - 2nd International Conference on Multilingual digital terminology
Daniela Zambrini
Mar 10, 2023
0
(1,701)
Daniela Zambrini
Mar 10, 2023
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  ATA63 | October 12 - October 15
Felipe Tomasi
Oct 11, 2022
1
(1,999)
Paul Urwin
Oct 11, 2022
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Trados Summer School (online in French) 18th to 29th July 2022
Xanthippe
Jul 10, 2022
0
(1,940)
Xanthippe
Jul 10, 2022
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Localization Summer School 2022 | July 18 – 29, 2022
Gokhan Dogru
Jun 20, 2022
0
(1,955)
Gokhan Dogru
Jun 20, 2022
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  USER CONFERENCE - Wordfast Forward 2020 in Montenegro
John Di Rico
Jan 20, 2020
2
(3,203)
John Di Rico
May 17, 2022
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  International Institute of Buffalo: Intro to Legal translation | May 25, 2022 5:30 PM EST | Training
Robert Thoren
May 12, 2022
0
(1,486)
Robert Thoren
May 12, 2022
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Localization Spring School 2022 | May 2 – 13, 2022
Gokhan Dogru
Mar 17, 2022
0
(2,021)
Gokhan Dogru
Mar 17, 2022
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  ProZ.com Job Fair
Rocío Tempone
Dec 23, 2021
0
(1,961)
Rocío Tempone
Dec 23, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Giving Tuesday 2021
Paul Urwin
Nov 25, 2021
1
(2,353)
Mark Fessenden
Nov 25, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  International Localization Winter School | January 17 – 28, 2022 | Online
Gokhan Dogru
Nov 19, 2021
0
(2,027)
Gokhan Dogru
Nov 19, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Free Training Offer for Interpreters to work with Counsellors
0
(1,734)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Localization Industry Event - Is AI the future of language services?
Mario Junior
Sep 28, 2021
0
(1,949)
Mario Junior
Sep 28, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Are you ready for International Translation Day 2021?
Rocío Tempone
Sep 23, 2021
0
(2,018)
Rocío Tempone
Sep 23, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Create a LinkedIn Content Strategy in 4 steps | September 2021
1
(2,062)
Adieu
Sep 15, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  International Localization Summer School | 19 – 30 July, 2021 | Online
Gokhan Dogru
Jun 7, 2021
0
(2,441)
Gokhan Dogru
Jun 7, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Online event, 20 March 2021 (Subtitlng, QA, Interpreting from Home)
3089491 (X)
Mar 10, 2021
0
(2,175)
3089491 (X)
Mar 10, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  LinkedIn for Translators: How to Use Social Selling to Land More Clients
Jenae Spry
Feb 4, 2021
0
(2,362)
Jenae Spry
Feb 4, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  You Are Invited to Canada's First Ever Language Advocacy Day! - February 4, 2021 at 9:00 AM.
Andrea Capuselli
사이트 스태프
Jan 20, 2021
3
(3,665)
Andrea Capuselli
사이트 스태프
Jan 31, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Free webinar: Ready to 🛑 Stop Procrastinating and 💥 Start Executing?
Jenae Spry
Jan 7, 2021
2
(3,246)
Jenae Spry
Jan 14, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Entertainment Globalization Association - EGA
Sarper Aman
Jan 8, 2021
0
(2,337)
Sarper Aman
Jan 8, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Free Webinar: The 1 Thing That Could Make or Break Your Business
Jenae Spry
Dec 2, 2020
0
(2,235)
Jenae Spry
Dec 2, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  TAHIT Healthcare Interpreting and Translation: Virtual symposium November 21/22, 2020
RobinB
Nov 13, 2020
0
(2,136)
RobinB
Nov 13, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  FREE 6-day event: Financial Success Summit for Translators
Jenae Spry
Oct 27, 2020
0
(2,318)
Jenae Spry
Oct 27, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Easy training course on SDL Trados Studio 2019 - Getting Started Level for Beginners
Paolo Sebastiani
Oct 9, 2020
0
(2,330)
Paolo Sebastiani
Oct 9, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Free Webinar: The 90-day Planning Formula BASH
Jenae Spry
Sep 30, 2020
0
(2,240)
Jenae Spry
Sep 30, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Free Webinar: How to Complete Your To-Do List EVERY DAY Without Even Trying for Entrepreneurs
Jenae Spry
Sep 16, 2020
0
(2,568)
Jenae Spry
Sep 16, 2020
새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+

Red folder = 마지막 방문 이후 새 게시글 (Red folder in fire> = 15개 게시글 이상) <br><img border= = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 (Yellow folder in fire = 15개 게시글 이상)
Lock folder = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)


번역 산업 토론 포럼

번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론




포럼의 이메일 추적은 등록된 사용자만 가능합니다.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »