Subscribe to Latvian Track this forum

새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+
   주제
게시자
답변
(조회)
최신글
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Off-topic: Dīvainie, smieklīgie un šķībie/greizie/nepareizie tulkojumi    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Austra Muizniece
Jun 13, 2006
95
(99,979)
Vents Villers
Apr 26, 2022
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Bankas konts Latvijā?
Daina Jauntirans
Feb 6, 2014
11
(7,336)
slavicjakubk (X)
Sep 6, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība
4
(5,335)
tulkotLV
Jan 11, 2021
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Off-topic: CEO name Of Latvian Company.
yugoslavia
Feb 24, 2020
2
(1,744)
yugoslavia
Feb 28, 2020
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Finals phase has been extended until December 31st for English to Latvian
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(933)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
사이트 스태프
Dec 4, 2019
0
(1,003)
Andrea Capuselli
사이트 스태프
Dec 4, 2019
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(869)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Translation contest: Help choose the winner in the English to Latvian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(1,029)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  English to Latvian translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(1,109)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Off-topic: Kā būtu ar PowWow Latvijā?    ( 1... 2)
Uldis Liepkalns
Aug 15, 2017
16
(9,710)
Uldis Liepkalns
Jan 21, 2018
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Tiem, kas strādā ar TWS un lieto citu LAT klaviatūras izkārtojumu
kayle
May 7, 2017
0
(1,366)
kayle
May 7, 2017
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Noliktavas telpu nomas līgums
Zanda Herca
Mar 2, 2017
0
(1,875)
Zanda Herca
Mar 2, 2017
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Off-topic: Sveicieni Jaunajā gadā
Dina Lauva
Dec 31, 2016
0
(2,416)
Dina Lauva
Dec 31, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Jaunas dalības iespējas portālā ProZ.com un līdz šim vērienīgākā tās kampaņa “Atvērtais ceļš”
Jared Tabor
사이트 스태프
Nov 8, 2016
0
(2,015)
Jared Tabor
사이트 스태프
Nov 8, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  SDL 2011 nevar uzrakstīt lielo "ā"
Edgars Sprugis
Aug 19, 2013
4
(4,058)
v_kristine
Apr 24, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Tulkotāja darbs ES iestādēs
Kunik
Aug 21, 2015
0
(2,207)
Kunik
Aug 21, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Nepieciešama palīdzība, lai atšifrētu ārsta rokrakstu
Ines Burrell
Mar 27, 2015
4
(3,447)
Ines Burrell
Mar 27, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  In Memoriam
Uldis Liepkalns
Feb 7, 2015
0
(2,740)
Uldis Liepkalns
Feb 7, 2015
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Transit NXT lietderība
Freimanis
Dec 16, 2014
0
(2,082)
Freimanis
Dec 16, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Pawwows Lietuvā
Vents Villers
Sep 8, 2011
1
(4,507)
Vents Villers
Sep 15, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Tulkošanas sacensibas
Egils Turks
Jun 9, 2014
1
(2,886)
Egils Turks
Jun 17, 2014
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  autorloksne?
Jana Teteris
Sep 18, 2008
4
(11,425)
Uldis Liepkalns
Nov 2, 2013
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  /////
Freimanis
Mar 27, 2013
1
(3,871)
Vents Villers
Apr 6, 2013
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  ne varu atrast ieplūdi: piesaistīšanas un ieplūdes īpašības
8
(5,920)
Vents Villers
Feb 13, 2013
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Paldies komentāros
mjbjosh
Oct 7, 2012
3
(4,631)
Egils Turks
Jan 24, 2013
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Pārsteidzoši piedāvājumi
NilsB
Jan 8, 2013
11
(7,684)
mjbjosh
Jan 24, 2013
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Jautājums Studio 2011 lietotājiem
Ines Burrell
Nov 4, 2011
8
(6,332)
Ines Burrell
Nov 30, 2012
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Liels medicīnisks tulkojums, vajag 7 tulkus palīgā
Inese Poga-Smith
Nov 28, 2012
0
(3,165)
Inese Poga-Smith
Nov 28, 2012
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Studio 2011 labumi
Freimanis
Oct 23, 2012
3
(5,909)
Aigars Kalnins
Nov 24, 2012
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Uzdoto jautājumu skaits Proz-ā
Vents Villers
Oct 9, 2012
0
(3,655)
Vents Villers
Oct 9, 2012
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Cieņas plūdi
Freimanis
Oct 2, 2012
3
(7,083)
Egils Turks
Oct 4, 2012
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Datumu pareizs pieraksts latviešu valodā.
Vents Villers
Apr 1, 2012
14
(18,694)
Egils Grikis
Sep 21, 2012
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Samaksa par tulkošanu finanšu jomā Eiropā
Egils Turks
Nov 13, 2011
7
(7,898)
mjbjosh
Sep 16, 2012
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  SOS - apkures sistēmu terminoloģija?
Gunita Bauere
Oct 11, 2011
4
(5,400)
mjbjosh
Sep 16, 2012
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Jauna mode, atbildot Kudoz - nekādu piemēru, ka tik ātrāk    ( 1... 2)
Egils Turks
Jul 9, 2012
23
(11,700)
mjbjosh
Sep 16, 2012
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Trados uz Apple Mac datora
LauraKS (X)
Apr 24, 2012
1
(4,216)
Egils Grikis
Sep 5, 2012
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Tulkotājiem, kas tulko medicīniskus tekstus
Egils Turks
Aug 30, 2012
0
(4,067)
Egils Turks
Aug 30, 2012
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  EPSO konkurss sākas šonedēļ
Kunik
Jul 10, 2012
0
(4,087)
Kunik
Jul 10, 2012
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Par loģisku skaidrību tulkotajos tekstos
Inese Poga-Smith
Feb 24, 2012
1
(5,740)
Uldis Sprogis
Feb 24, 2012
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Par tulku un tulkotāju asociāciju Latvijā
4
(9,562)
Laine Zunte
Dec 20, 2011
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  dēlis sagājis galīgā sviestā vai arī sviests dēlī
Freimanis
Nov 19, 2011
3
(6,798)
Inese Poga-Smith
Nov 25, 2011
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Latvian Translator's Association
Lagom
Mar 4, 2006
5
(7,679)
Jelena Abramova
Oct 25, 2011
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Off-topic: Visiting Latvia>>needing useful tips
Yuri Dubrov
Oct 6, 2010
2
(5,600)
JamesL
Sep 26, 2011
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Latviešu personvārdu atveide krievu valodā...
yewgeny
Mar 28, 2011
2
(5,733)
Kunik
Mar 29, 2011
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  micro company taxes and VAT in Latvia
1
(5,746)
Olga Judina
Mar 3, 2011
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Latviskie termini azartspēļu jomā
Egils Turks
Jan 15, 2011
2
(5,508)
Egils Turks
Jan 17, 2011
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Moneybookers problēmas
Aigars Kalnins
Sep 18, 2008
4
(10,817)
arturs_m
Dec 27, 2010
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Kas notiek ar Proz "year-end kampaņu"
Freimanis
Dec 13, 2010
9
(8,525)
Vents Villers
Dec 22, 2010
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Ģeogrāfisko terminu tulkošana tūrisma bukletos
Egils Turks
Nov 11, 2010
6
(10,836)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Kas ir noticis ar TTC?
Jana Teteris
Nov 1, 2010
4
(7,094)
새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+

Red folder = 마지막 방문 이후 새 게시글 (Red folder in fire> = 15개 게시글 이상) <br><img border= = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 (Yellow folder in fire = 15개 게시글 이상)
Lock folder = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)


번역 산업 토론 포럼

번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론




포럼의 이메일 추적은 등록된 사용자만 가능합니다.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »