Предлог-модел за самовработен преведувач/толкувач-физичко лице
스레드 게시자: Irena Kacarski-Kimova
Irena Kacarski-Kimova
Irena Kacarski-Kimova  Identity Verified
마케도니아(구유고마케도니아공화국)
Local time: 03:44
영어에서 마케도니아어
+ ...
Oct 26, 2015

Драги колеги,

На годишната конференција на ЗПРМ (24 окт 2015) го претставивме моделот на самовработен преведувач/толкувач - физичко лице (да не мора да регистрираме фирма а да бидеме регистрирани како професионални вршители на дејност, да имаме здравствено и пензиско о�
... See more
Драги колеги,

На годишната конференција на ЗПРМ (24 окт 2015) го претставивме моделот на самовработен преведувач/толкувач - физичко лице (да не мора да регистрираме фирма а да бидеме регистрирани како професионални вршители на дејност, да имаме здравствено и пензиско осигурување со сите права што им следат на сите вработени лица, и да ни тече стаж).

Ве замолуваме да го прочитате предлогот и да ни испратите КОМЕНТАРИ овде или на е-адресата на ЗПРМ [email protected] или [email protected] за да го подобриме и да имаме подобра платформа за преговори со владата. ЕВЕ ГО ДОКУМЕНТОТ http://mata.mk/model-pridonesi/

Поздрав,
Ирена

во име на Здружението на преведувачи на РМ
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

이 포럼의 관리자
Milena Chkripeska[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Предлог-модел за самовработен преведувач/толкувач-физичко лице






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »