SDL trados termbase #01
스레드 게시자: Hany Salem (X)
Hany Salem (X)
Hany Salem (X)  Identity Verified
이집트
Local time: 02:41
아라비아어에서 영어
+ ...
Mar 6, 2016

I work on trasos 2014. I have many tb in different specialties. I need to know how to combine them in one tb.

 
DLyons
DLyons  Identity Verified
아일랜드
Local time: 00:41
스페인어에서 영어
+ ...
See MultiTerm 5 procedures Mar 7, 2016

http://producthelp.sdl.com/WorldServer/10.4.3/GUID-4B5FAFE8-AFE6-4E4A-A16C-A962EEF1CF48.html

 
Hany Salem (X)
Hany Salem (X)  Identity Verified
이집트
Local time: 02:41
아라비아어에서 영어
+ ...
주제 스타터
To Make me clear Mar 7, 2016

The termbase I have are files on my desktop not on ther server. Moreover, I wonder if Multiterm 5, that is not available, can help.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

이 포럼의 관리자
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL trados termbase #01







LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »