Track this forum 주제 게시자
답변 (조회)
최신글
Huge imbalance between my hourly rate and translation rate ( 1 ... 2 ) 28 (9,248)
Spanish-English hourly freelance interpreter rates 0 (1,152)
Issues with an agency: disagreement on the amount of an invoice ( 1 ... 2 ) 15 (5,097)
Looking for do as much as you can agencies. ( 1 , 2 ... 3 ) 37 (13,783)
your best rate ...... your very best rate ( 1 ... 2 ) 26 (9,477)
Video adaptation rate German > French 6 (2,178)
Working within illustrator, how much to charge in addition to regular rate? (EN>IT) 6 (2,122)
Current Subtitling Rates ( 1 ... 2 ) 22 (15,648)
How much to charge for a book translation English-German? 3 (3,374)
Very unreliable agency delaying payment - again! 6 (2,744)
Plummeting value of GBP since Brexit ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 70 (21,760)
Translation and V. O. recording rates 7 (2,995)
Translation rate - language pair: English-Russian 2 (1,977)
Money matters - suggestion 7 (3,175)
Subtitling Conformer - services and rates (EN-IT) 7 (4,414)
Unpaid invoice ( 1 ... 2 ) 24 (8,636)
Client wants a full refund ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 46 (16,518)
What does translation rate per line of 55 beats in € (source word) mean? 10 (15,214)
Video News Summary rates 1 (1,276)
How can a Purchase Order protect a translator? 6 (2,937)
Translation rate per sheet 9 (2,901)
Repeated words ( 1 ... 2 ) 20 (7,258)
Subtitling rates into Swedish 5 (3,013)
Reading of notary deed 2 (1,512)
Career Option Discussion: working for an app? 0 (971)
Salary for new job as subtitler 5 (3,496)
Translating a glossary 8 (2,700)
Catch of the day :) 6 (2,772)
Translation pricing - ENG into FRE 2 (1,986)
Trados Studio - do translators charge for cross-file repetitions? 7 (4,166)
Another ridiculous rate story - why do they even bother? ( 1 ... 2 ) 17 (5,772)
Cheque Cancelled Because of US Date Format? (Australia) 12 (5,852)
Quoting for glossary 5 (2,509)
A Milano-based agency owes me and has no intention of paying, how/where to report? ( 1 ... 2 ) 21 (6,417)
How do you increase your rates when your government increases your taxes? ( 1 ... 2 ) 27 (7,006)
What to do when you are not paid by the company after the translation? 5 (2,168)
Translation of books - percentage on sale 8 (4,265)
What percentage of the earnings do translation agencies normally take? 7 (4,456)
Hello Featured translator 3 (2,181)
recommended UK accountants for translators? 3 (1,813)
When non-payment is justified? ( 1 , 2 ... 3 ) 42 (11,664)
North American Fees and Business Trends 5 (3,765)
No payment from client... ( 1 ... 2 ) 19 (7,932)
Service Agreement: Before or After!? 11 (3,221)
NDA with penalty amount and need to prove non-violation ( 1 ... 2 ) 20 (12,039)
Fuzzy matches - the effects of percentage reductions. ( 1 ... 2 ) 16 (5,918)
Proposing FWR = Fair Word Rate ( 1 , 2 ... 3 ) 33 (65,333)
Is "post editing" a pricing scam? ( 1 ... 2 ) 15 (8,423)
Why are the rates for African languages so low? 10 (3,359)
Japanese -> English Translation Rates 4 (38,936)
새로운 주제 게시 주제에서 벗어남: 표시 글자 크기: - /+ = 마지막 방문 이후 새 게시글 ( = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 ( = 15개 게시글 이상) = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)
번역 산업 토론 포럼 번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...