Subscribe to Money matters Track this forum

새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+
   주제
게시자
답변
(조회)
최신글
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Huge imbalance between my hourly rate and translation rate    ( 1... 2)
28
(9,248)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Spanish-English hourly freelance interpreter rates
DarwinE
Nov 23, 2016
0
(1,152)
DarwinE
Nov 23, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Issues with an agency: disagreement on the amount of an invoice    ( 1... 2)
Johnatan V
Nov 18, 2016
15
(5,097)
Sheila Wilson
Nov 18, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Looking for do as much as you can agencies.    ( 1, 2... 3)
Sam Haugh
Dec 14, 2015
37
(13,783)
Rosa Paredes
Nov 16, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  your best rate ...... your very best rate    ( 1... 2)
Edith Kelly
Mar 9, 2014
26
(9,477)
Ildiko Santana
Nov 10, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Video adaptation rate German > French
6
(2,178)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Working within illustrator, how much to charge in addition to regular rate? (EN>IT)
Serena Marangoni
Nov 5, 2016
6
(2,122)
Mario Chavez (X)
Nov 7, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Current Subtitling Rates    ( 1... 2)
R.Yuli
Apr 17, 2015
22
(15,648)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  How much to charge for a book translation English-German?
Teodora Gaydarova
Oct 28, 2016
3
(3,374)
Usch Pilz
Oct 29, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Very unreliable agency delaying payment - again!
Martin Harvey
Oct 26, 2016
6
(2,744)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Plummeting value of GBP since Brexit    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Tom in London
Oct 11, 2016
70
(21,760)
Tom in London
Oct 21, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Translation and V. O. recording rates
Thayenga
Oct 20, 2016
7
(2,995)
Thayenga
Oct 21, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Translation rate - language pair: English-Russian
Pavel Grebenkov
Oct 18, 2016
2
(1,977)
Pavel Grebenkov
Oct 20, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Money matters - suggestion
Helena Grahn
Oct 17, 2016
7
(3,175)
Helena Grahn
Oct 20, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Subtitling Conformer - services and rates (EN-IT)
monica dal compare
Oct 11, 2014
7
(4,414)
Marina B-Saba
Oct 19, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Unpaid invoice    ( 1... 2)
Akiko A
Jun 12, 2016
24
(8,636)
Arianne Farah
Oct 18, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Client wants a full refund    ( 1, 2, 3... 4)
Cécile Gaultier
Oct 8, 2016
46
(16,518)
Cécile Gaultier
Oct 13, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  What does translation rate per line of 55 beats in € (source word) mean?
Sarah McDowell
Jan 23, 2014
10
(15,214)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Video News Summary rates
1
(1,276)
Sheila Wilson
Oct 13, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  How can a Purchase Order protect a translator?
Ivan Niu
Oct 12, 2016
6
(2,937)
Samuel Murray
Oct 13, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Translation rate per sheet
Florencia Noqui
Oct 9, 2016
9
(2,901)
Sheila Wilson
Oct 13, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Repeated words    ( 1... 2)
Anna Davies
Jan 26, 2016
20
(7,258)
Anna Davies
Oct 12, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Subtitling rates into Swedish
Anna Fredén
Oct 6, 2016
5
(3,013)
J.M. Hernegren
Oct 10, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Reading of notary deed
laura_salvadori
Oct 3, 2016
2
(1,512)
Michael Wetzel
Oct 5, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Career Option Discussion: working for an app?
jackson0111
Sep 29, 2016
0
(971)
jackson0111
Sep 29, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Salary for new job as subtitler
Katy62
Sep 24, 2003
5
(3,496)
varun94109
Sep 25, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Translating a glossary
Tom Bell
Sep 22, 2016
8
(2,700)
Tom Bell
Sep 23, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Catch of the day :)
Toon Theuwis (X)
Sep 22, 2016
6
(2,772)
Samuel Murray
Sep 23, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Translation pricing - ENG into FRE
bendksu
Sep 20, 2016
2
(1,986)
Philippe Etienne
Sep 20, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Trados Studio - do translators charge for cross-file repetitions?
liz green (X)
Sep 16, 2016
7
(4,166)
liz green (X)
Sep 19, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Another ridiculous rate story - why do they even bother?    ( 1... 2)
Jeff Whittaker
May 11, 2016
17
(5,772)
SusieSmith
Sep 19, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Cheque Cancelled Because of US Date Format? (Australia)
Dylan J Hartmann
Sep 15, 2016
12
(5,852)
Preston Decker
Sep 16, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Quoting for glossary
TB CommuniCAT
Sep 14, 2016
5
(2,509)
TB CommuniCAT
Sep 15, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  A Milano-based agency owes me and has no intention of paying, how/where to report?    ( 1... 2)
Maija Cirule
Sep 9, 2016
21
(6,417)
sailingshoes
Sep 14, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  How do you increase your rates when your government increases your taxes?    ( 1... 2)
S_G_C (X)
Sep 7, 2016
27
(7,006)
S_G_C (X)
Sep 13, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  What to do when you are not paid by the company after the translation?
amela interpret
Sep 9, 2016
5
(2,168)
Sheila Wilson
Sep 13, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Translation of books - percentage on sale
giovanna diomede
Sep 9, 2016
8
(4,265)
Sheila Wilson
Sep 13, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  What percentage of the earnings do translation agencies normally take?
Isabelle Knudsen
Sep 9, 2016
7
(4,456)
Gabriele Demuth
Sep 12, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Hello Featured translator
Bernhard Sulzer
Sep 9, 2016
3
(2,181)
Radian Yazynin
Sep 10, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  recommended UK accountants for translators?
pippahurd
Sep 9, 2016
3
(1,813)
Tom in London
Sep 9, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  When non-payment is justified?    ( 1, 2... 3)
Alexander Kaz
Sep 6, 2016
42
(11,664)
jyuan_us
Sep 8, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  North American Fees and Business Trends
5
(3,765)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  No payment from client...    ( 1... 2)
Dan12
Aug 20, 2015
19
(7,932)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Service Agreement: Before or After!?
11
(3,221)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  NDA with penalty amount and need to prove non-violation    ( 1... 2)
20
(12,039)
Samuel Murray
Aug 26, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Fuzzy matches - the effects of percentage reductions.    ( 1... 2)
Simon Taylor (X)
Aug 24, 2016
16
(5,918)
Mirko Mainardi
Aug 25, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Proposing FWR = Fair Word Rate    ( 1, 2... 3)
Heinrich Pesch
Aug 23, 2016
33
(65,333)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Is "post editing" a pricing scam?    ( 1... 2)
Jeff Whittaker
Jul 1, 2016
15
(8,423)
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Why are the rates for African languages so low?
Lesesa Morojele
Aug 21, 2016
10
(3,359)
Lesesa Morojele
Aug 23, 2016
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Japanese -> English Translation Rates
Jordan Taylor
Aug 22, 2016
4
(38,936)
Jordan Taylor
Aug 23, 2016
새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+

Red folder = 마지막 방문 이후 새 게시글 (Red folder in fire> = 15개 게시글 이상) <br><img border= = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 (Yellow folder in fire = 15개 게시글 이상)
Lock folder = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)


번역 산업 토론 포럼

번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론





포럼의 이메일 추적은 등록된 사용자만 가능합니다.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »