Give Directly: an excellent new pro bono client
스레드 게시자: Andrew Morris
Andrew Morris
Andrew Morris
Local time: 01:42
ProZ.com team
Nov 11, 2022

I have some major news today. Got 5 minutes? This will take a little explaining.

Finding clients for pro bono is only just a little easier than finding clients full stop. You have to get past people's affective filters, assuming they have any attention to give in the first place, and then their spam filters. But with a little determination, you get there.

Now maybe you're familiar with the world of International Development. Essentially it means money donated by gove
... See more
I have some major news today. Got 5 minutes? This will take a little explaining.

Finding clients for pro bono is only just a little easier than finding clients full stop. You have to get past people's affective filters, assuming they have any attention to give in the first place, and then their spam filters. But with a little determination, you get there.

Now maybe you're familiar with the world of International Development. Essentially it means money donated by governments to other governments for aid purposes (health, education etc). However, it's not delivered in plastic bags. It comes in the form of "projects", which are then managed by consultancy companies. I know all this because it was once my career, which saw me, for example, spend seven years in Bangladesh.

Let's say that the UK government in this case pledged €40 million to the Bangladesh government for a project to upgrade secondary education (train teachers, provide resources etc). But then the consultancy company recruits 20 people just like me, all on high salaries (back then I earned €10,000 a month, tax-free). So that's €2.4 million that comes straight back, per year, in a three-year project. Add in a 4x4 vehicle for every consultant, plus accommodation paid for all 20 foreign workers, and you can substantially increase that figure, leaving a mere €30 million or so, and that's before you deduct a plethora of other expenses.

Much of the original money pledged therefore returns to sender. Now don't get me wrong: much good work went on – I myself was involved in training rural teachers for example. But even so, there's no doubt that aspects of international development are a little murky in terms of finance and the poorest and most disadvantaged of the world do not always benefit as much as you might think.

Now imagine an experiment whereby, instead of all these expats, vehicles and the like, you give money directly into the hands of the poor. That's the idea behind Give Directly (https://www.givedirectly.org/), which gives $1000 to impoverished families. And what do they find in study after study? That the recipients know exactly what to do with the money. They've budgeted in pennies all their lives, and are very careful. They buy a well, send their daughter to school, or start a small business selling whatever. Check out the quite wonderful film focusing on Malawi at the top of the page: www.linkedin.com/company/givedirectly/videos/

With my experience in that field, I immediately fell in love with the idea. I wrote to the NGO's president and guess what? We're now going to work with them to offer our pro bono translations.
I can think of few better causes and can't wait to bring you news of their first translation requests... To be part of this as it develops, visit https://go.proz.com/probono
Collapse


 
Michael Newton
Michael Newton  Identity Verified
미국
Local time: 19:42
일본어에서 영어
+ ...
New pro bono client Nov 11, 2022

What about getting some clients for translators who must work for money to pay the rent and put food on the table for their families?

Adieu
 
Andrew Morris
Andrew Morris
Local time: 01:42
ProZ.com team
주제 스타터
Heard that one before... Nov 11, 2022

Sorry Michael, but do you just have the one comment you post on every single thing we write here? If this project doesn't appeal to you, perhaps a better use of your time would be in looking for those clients yourself?

Incidentally, I've been a freelancer for many years, in quite a "crowded" combination (FR>EN), and I see it as nobody's responsibility but my own to find clients. You're working in two rare-ish combinations, so should have a natural advantage.

I
... See more
Sorry Michael, but do you just have the one comment you post on every single thing we write here? If this project doesn't appeal to you, perhaps a better use of your time would be in looking for those clients yourself?

Incidentally, I've been a freelancer for many years, in quite a "crowded" combination (FR>EN), and I see it as nobody's responsibility but my own to find clients. You're working in two rare-ish combinations, so should have a natural advantage.

If you're looking for tips on freelancing, I'm happy to engage.

But not here in this thread.
Collapse


Roy Chacón
Dan Lucas
Rita Translator
Edward Potter
 
Roy Chacón
Roy Chacón  Identity Verified
콜롬비아
Local time: 18:42
회원
영어에서 스페인어
Giving... Nov 11, 2022

Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously. Each of you should give what you have decided in your heart to give, not reluctantly or under compulsion...

Andrew Morris
Henry Dotterer
Josephine Cassar
 
Adieu
Adieu  Identity Verified
우크라이나어에서 영어
+ ...
Let me guess Nov 11, 2022

The translations are "pro bono", but you yourself charge a hefty sum for project management?

Michael Newton
 
Dan Lucas
Dan Lucas  Identity Verified
영국
Local time: 00:42
회원(2014)
일본어에서 영어
Andrew's comments... Nov 11, 2022

Andrew Morris wrote:
(omitted)
If this project doesn't appeal to you, perhaps a better use of your time would be in looking for those clients yourself?
(omitted)
You're working in two rare-ish combinations, so should have a natural advantage.
(omitted)
But not here in this thread.

...are eminently reasonable, Michael. I have my own beefs with ProZ and have disagreed with some of Andrew's statements in the past, but both of them are trying to do some good here and you're throwing it in their face. Please take it to another thread.

Andrew - I note two threads in Getting Established over the past 24 hours from translators just starting in the business. While this would not immediately result in income for those two individuals, perhaps this is the kind of project that would benefit them (over the medium term) as well as this hard-won client?

Dan

PS Just in case anybody is wondering, not all freelancers in the JP-EN pair have Eeyore-ish tendencies


Andrew Morris
 
Andrew Morris
Andrew Morris
Local time: 01:42
ProZ.com team
주제 스타터
Thanks Dan Nov 11, 2022

Dan Lucas wrote:


Andrew - I note two threads in Getting Established over the past 24 hours from translators just starting in the business. While this would not immediately result in income for those two individuals, perhaps this is the kind of project that would benefit them (over the medium term) as well as this hard-won client?


Most definitely. All are welcome to visit https://go.proz.com/probono and decide for themselves whether they want to get involved.

Love the Eeyore comment! And thanks for your support, Dan. I fully accept that in the past, particularly when making my first forays into this esteemed Forum, I may have overstated my case (mixture of new-boy enthusiasm, defensiveness, hyper-sensitivity?) But now this is not about me, but a new fledgling project, and I'm delighted to promote/defend/justify it till the cows come home, all the while accepting that pro bono isn't for everyone and never will be...


 
Andrew Morris
Andrew Morris
Local time: 01:42
ProZ.com team
주제 스타터
Adieu, Adieu Nov 11, 2022

Adieu wrote:

The translations are "pro bono", but you yourself charge a hefty sum for project management?


You entitled your post "Let me guess". Well, we did let you, and you guessed wrong. 100% wrong.

Let me make one thing very clear: this project involves ZERO cash from clients. Not a penny. However, via my salary and the time and support of colleagues, from Henry to the various programme developers, ProZ.com is investing significantly in this initiative.

Hope that assuages any doubts.


 
Michael Newton
Michael Newton  Identity Verified
미국
Local time: 19:42
일본어에서 영어
+ ...
Pro bono Nov 11, 2022

Thanks, Dan. You're a real diplomat. I bet you'll go far. Nothing like an ad hominem attack, eh? It's really difficult to keep these threads civil.

Dan Lucas
 
Lucia Leszinsky
Lucia Leszinsky
사이트 스태프
Please stick to the topic as introduced Nov 11, 2022

Hello everyone,

You are kindly asked to please stick to the topic posted, namely a new client for the ProZ.com pro bono project. Further posts in violation of forum rule #4 will be removed. Thanks!

Lucia


Andrew Morris
Dan Lucas
 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Andrew Morris
Andrew Morris
Local time: 01:42
ProZ.com team
주제 스타터
Mystery man Nov 11, 2022

By the way, the President of Give Directly is none other than the very impressive Rory Stewart, once British Secretary of State for International Development, no less. Now a highly successful podcaster as well as his main role (no. 1 podcast in the UK in fact: The Rest is Politics).

And last and quite definitely least, a fellow Oxford alumnus (the last detail rather useful for me in p
... See more
By the way, the President of Give Directly is none other than the very impressive Rory Stewart, once British Secretary of State for International Development, no less. Now a highly successful podcaster as well as his main role (no. 1 podcast in the UK in fact: The Rest is Politics).

And last and quite definitely least, a fellow Oxford alumnus (the last detail rather useful for me in pulling strings!)

https://en.wikipedia.org/wiki/Rory_Stewart
Collapse


 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 19:42
사이트 설립자
Congrats, Andrew! Nov 11, 2022

I'm thankful that you have secured for us (by which I mean ProZ.com and interested members of our community) the opportunity to contribute to a cause like this.

Have a nice weekend!


Andrew Morris
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

이 포럼의 관리자
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Give Directly: an excellent new pro bono client







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »