In praise of our pro bono translators
스레드 게시자: Andrew Morris
Andrew Morris
Andrew Morris
Local time: 17:12
ProZ.com team
Nov 21, 2022

As you may recall, a big coup for the budding pro bono project has been to attract the attention of Give Directly, a charity that's doing excellent work for and with the world's poorest.

I held an exciting meeting with their young and dynamic team in Oakland and New York City, and we agreed that, reasonably enough, they'd try us out to see whether we could actually follow through effectively and efficiently on our offer of help.

So they sent us a first "test", which was
... See more
As you may recall, a big coup for the budding pro bono project has been to attract the attention of Give Directly, a charity that's doing excellent work for and with the world's poorest.

I held an exciting meeting with their young and dynamic team in Oakland and New York City, and we agreed that, reasonably enough, they'd try us out to see whether we could actually follow through effectively and efficiently on our offer of help.

So they sent us a first "test", which was in itself quite an interesting challenge: approx 7,500 words of Google Docs and Google Slides, PLUS two films to be subtitled, into both French and Portuguese.

This was on Friday last week. By that evening I'd found volunteers from my new database, and allocated all the texts. What's more, besides the translators, we had people come forward to offer to harmonise the various texts, and even to harmonise the texts with the films.

All so that we can deliver an excellent final product and wow this client's socks off (professional expression, of course).

I'm so proud of what we're doing, and of the sterling quality of the people who've stepped forward. They're all golden.


***

PS This takes us to over 125,000 words translated already.

PPS I'm actively seeking out other equally worthy causes. Watch this space..
Collapse


Claudia Brauer
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

이 포럼의 관리자
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

In praise of our pro bono translators







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »