주제 내 페이지:   < [1 2]
What a judicial expert translator needs to know
스레드 게시자: Fabio Descalzi
Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
우루과이
Local time: 19:02
회원(2004)
독일어에서 스페인어
+ ...
주제 스타터
Expert in the corresponding subject Mar 12, 2011

Tatty wrote:
I definately think that any "expert witness" worth their salt would have to hold a degree in law if the disputed term is a legal one. It only stands to reason.


Or: studies in medicine if it is about a medical term in a malpractice trial, etc. Yes, specialities overlap when the knowledge needed is so precise.


 
주제 내 페이지:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

이 포럼의 관리자
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

What a judicial expert translator needs to know






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »