This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This may be an old issue, so pardon me if this is repetitive. However, can anyone speak to the value of Proz certification vs any others?
I am not a certified translator currently and frankly I have never found it to be much of an issue until recently. I translate French and Italian to English and only rarely have I ever seen this as a requirement from EU agencies or clients. However, if there is a value I am missing in terms of more business, then I would b... See more
Hello All,
This may be an old issue, so pardon me if this is repetitive. However, can anyone speak to the value of Proz certification vs any others?
I am not a certified translator currently and frankly I have never found it to be much of an issue until recently. I translate French and Italian to English and only rarely have I ever seen this as a requirement from EU agencies or clients. However, if there is a value I am missing in terms of more business, then I would be interested.
All that said, are people finding that Proz certification is becoming accepted equally as say, ATA certification?
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.