How to become a DTP translator?
스레드 게시자: Floriana Casciabanca
Floriana Casciabanca
Floriana Casciabanca
Local time: 17:25
독일어에서 이탈리아어
+ ...
Jul 21, 2006

My dear friends, I'm a little bit curious. How to become a DTP translator? I know it's not very easy, but it could be interesting.

Thanks a lot in advance!!!!!!


Floriana


 
Aleksandr Okunev (X)
Aleksandr Okunev (X)
Local time: 18:25
영어에서 러시아어
Start from HTML Jul 21, 2006

Since most DTP jobs are tagged text you could save
a couple of web-pages, open them in notepad and
get the general idea behind tags. Which is very easy.
And which basically covers it. Try translating it using
Wordfast and you'll see.

A nice tutorial om XML will be useful too.

Good luck!
Aleksandr


 
JoseZ
JoseZ
영어
DTP translator Jul 21, 2006

Hola Florinana,

Some programs such as Trados work nicely with other DTP programs. All you have to do is extract the text from the source document (using "Story Collector" in Trados case) and translate away. Then you will have to reflow the text back into its original format.

However, must clients will send the text to be translated in a MS Word file and they take care of their own DTP. You could also work directly into the source file (Quark, etc) but you will run into
... See more
Hola Florinana,

Some programs such as Trados work nicely with other DTP programs. All you have to do is extract the text from the source document (using "Story Collector" in Trados case) and translate away. Then you will have to reflow the text back into its original format.

However, must clients will send the text to be translated in a MS Word file and they take care of their own DTP. You could also work directly into the source file (Quark, etc) but you will run into some problems. Furthermore, you must need to know how Quark, In Design, etc work. Your trying to take BIG task.

Have fun learning!!
Ciao
Jose




Floriana Casciabanca wrote:

My dear friends, I'm a little bit curious. How to become a DTP translator? I know it's not very easy, but it could be interesting.

Thanks a lot in advance!!!!!!


Floriana
Collapse


 
Floriana Casciabanca
Floriana Casciabanca
Local time: 17:25
독일어에서 이탈리아어
+ ...
주제 스타터
thanks a lot Jul 22, 2006

Dear Aleksandr and Josez

thank you so much for having answered to my question. I know it's not so easy becoming a DTP translator, but I think that in the long future I can make it. You've been very helpful to me!

Thanks a lot again!

Floriana Casciabanca


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

이 포럼의 관리자
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

How to become a DTP translator?






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »