주제 내 페이지:   < [1 2]
Wording and pronunciation of '#'
스레드 게시자: Mats Wiman
Elvira Daraban
Elvira Daraban  Identity Verified
Local time: 06:24
프랑스어에서 루마니아어
+ ...
in Romania Feb 10, 2010

diez (the same as the musical sign)

 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
덴마크
Local time: 05:24
회원(2003)
덴마크어에서 영어
+ ...
The meatball sign in Danish Feb 10, 2010

Et bøftegn
(Beef meatball sign)

To Danes, this looks like the pattern of squares and diamonds scored with a knife on beef meatballs, so it is known as the meatball sign!

Another explanation I have heard, though I suspect it is not universal, is related to the other meaning of ´bøf´, a gaffe or mistake. This came from a bookkeeping department, where the sign appears in spreadsheets when the data typed in does not match the format.

I think officia
... See more
Et bøftegn
(Beef meatball sign)

To Danes, this looks like the pattern of squares and diamonds scored with a knife on beef meatballs, so it is known as the meatball sign!

Another explanation I have heard, though I suspect it is not universal, is related to the other meaning of ´bøf´, a gaffe or mistake. This came from a bookkeeping department, where the sign appears in spreadsheets when the data typed in does not match the format.

I think officially it is called a 'firkant' - a square - on the telephone, though the one on my somewhat elderly fastline set is different and more like a plain square.

[Edited at 2010-02-10 15:36 GMT]
Collapse


 
Claudia Luque Bedregal
Claudia Luque Bedregal  Identity Verified
이탈리아
Local time: 05:24
영어에서 스페인어
+ ...
in Peru Feb 10, 2010

Lucia Colombino wrote:

I've heard it called "numeral".


Here it's also called "numeral"


 
Stéphanie Soudais (X)
Stéphanie Soudais (X)  Identity Verified
프랑스
Local time: 05:24
영어에서 프랑스어
French bis Feb 10, 2010

Stevi wrote:

dièse (French)


"Dièse" (sharp) is ♯ and shouldn't be mistaken for #.
On a keyboard, what we often call "dièse" is in fact a "croisillon" (crossbar)


 
Richard Bartholomew
Richard Bartholomew  Identity Verified
독일
Local time: 05:24
독일어에서 영어
octothorp Feb 10, 2010

I'm partial to the noun "octothorpe" for describing the "#" symbol. No such word, you say?
Merriam-Webster's 11th Collegiate dictionary defines "octothorpe" as:

the symbol "#".


 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
브라질
Local time: 00:24
포르투갈어에서 영어
+ ...
추도문
In Portuguese (Brazil) Feb 10, 2010

Here in Brazil the usual term is "jogo da velha" (literally "old woman's game"), which is what we call noughts and crosses (or tic-tac-toe as they call it the other side of the Pond).

 
Helena Genel
Helena Genel
미국
Local time: 20:24
영어에서 스페인어
+ ...
Or "signo de gato" (cat) Feb 10, 2010

nruddy wrote:

I think it's called "el signo de número". I doubt anyone would understand almohadilla



And don't ask me why.


 
주제 내 페이지:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

이 포럼의 관리자
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wording and pronunciation of '#'






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »