주제 내 페이지: [1 2] > | Pronuncing and writing 'ProZ.com' 스레드 게시자: Mats Wiman
| Mats Wiman 스웨덴 Local time: 12:16 회원(2000) 독일어에서 스웨덴어 + ... 추도문
Dear all,
One often hears even seasoned members commit errors in this field.
I believe all of us have done it.
I for one pronunced ProZ like 'prozed' [prou'zed] for a long time until I finally got it:
It should be pronunced:
'prose' [prouz]
playing on the word 'pro' (for professional)
AND:
the name of our community is:
'ProZ.com'... See more Dear all,
One often hears even seasoned members commit errors in this field.
I believe all of us have done it.
I for one pronunced ProZ like 'prozed' [prou'zed] for a long time until I finally got it:
It should be pronunced:
'prose' [prouz]
playing on the word 'pro' (for professional)
AND:
the name of our community is:
'ProZ.com'
(not 'Proz' or 'ProZ' only)
This will help us all in marketing ProZ.com to the various markets where we all want it to have success.
Best regards
Mats J C Wiman
Übersetzer/Translator/Traducteur/Traductor > swe
http://www.MatsWiman.com
http://www.Deutsch-Schwedisch.com
http://www.proz.com/translator/1749
(Proz.com moderator, deu>swe)
Träsk 201
SE-872 97 Skog
Schweden/Sweden/Suède/Suecia
Tel:+46-612-54112 Fax:+46-612-54181 Mobile:+46-70-5769797
[Edited at 2004-02-21 07:09] ▲ Collapse | | | For me it is Protz | Feb 21, 2004 |
Neither in German, Finnisch or Russian can there be a soft 's' at a wordending. So I pronounce it prots in Finnish.
How to you spell pizza by the way? piz-za looks good, but nobody says pits-tsa, only pitsa, or the americans probably say piitsa. | | | Mats Wiman 스웨덴 Local time: 12:16 회원(2000) 독일어에서 스웨덴어 + ... 주제 스타터 추도문 [prouz] is English of course | Feb 21, 2004 |
The site being American and just as little as you pronunce New York [nehvjork] the name of our community is [prouzdotcom].
There is nothing called [protzpunktcom]. I would also not use it as the German word 'protzen' means 'to boast' which is not and ought not to be a characteritic of ProZ.com
BR
Mats | | | Double play on words, not only for professionals (pros) | Feb 21, 2004 |
[quote]Mats Wiman wrote:
playing on the word 'pro' (for professional)
AND:
the name of our community is:
[quote]
It's also a play on the word "prose" meaning language used for speaking or writing. See the Merriam Webster link for the definition and pronunciation.
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=prose&x=18&y=18
That is how proZ should be pronounced. | |
|
|
Mats Wiman 스웨덴 Local time: 12:16 회원(2000) 독일어에서 스웨덴어 + ... 주제 스타터 추도문 Thanks Gayle! | Feb 21, 2004 |
One always learns new things on ProZ.com !
[Edited at 2004-02-21 10:56] | | | | Bombero (X) 스페인어에서 영어 + ...
okay, it seems like you all are taking this to extremely petty academic levels. in harlem, "boys" is sometimes written "boyz" and "flavors" is, in a certain shop i buy clothes in, is "flavaz," and we don't bother with capital letterz, either.
so say it like "proz" as in "the pros and cons" and then a good, solid, american word "dot." finish the whole thing off with "com" as in "sit-com," and that doesn't mean you should give it the british pronunication as if it were a great big OOO... See more okay, it seems like you all are taking this to extremely petty academic levels. in harlem, "boys" is sometimes written "boyz" and "flavors" is, in a certain shop i buy clothes in, is "flavaz," and we don't bother with capital letterz, either.
so say it like "proz" as in "the pros and cons" and then a good, solid, american word "dot." finish the whole thing off with "com" as in "sit-com," and that doesn't mean you should give it the british pronunication as if it were a great big OOO with rounded lips. say "dot" and "com" like the "a" in father, only shorter. don't give me any british "daught" like in "daughter." that doesn't get it. it's an american company. and until the british press learns to write "world trade center" offically (and respectfully) with an "er" instead of "re," i'm not giving a single inch on the pronunciation, okay?
then, man, it's in the bag! got questionz? let me know. ▲ Collapse | | | Prost-Dot-Com | Feb 21, 2004 |
...(Any other varieties?)... German Prost! or Latin Prosit! meaning Cheers!
[Edited at 2004-02-22 08:03] | |
|
|
Bombero (X) 스페인어에서 영어 + ... spelling not equal to pronunciation | Feb 22, 2004 |
oh, really? how about 'ya cejchas vernus'? sounds like a soft 's' to me. you seem not to understand the difference in english pronunciation between the 's' and 'z' at the end of a word or syllable. true? additionally, what exactly is the correlation between spelling and pronunciation, anyway?
Heinrich Pesch wrote:
Neither in German, Finnisch or Russian can there be a soft 's' at a wordending. So I pronounce it prots in Finnish.
How to you spell pizza by the way? piz-za looks good, but nobody says pits-tsa, only pitsa, or the americans probably say piitsa. | | | ProZ with the 'o'as in pos(itive)... | Feb 22, 2004 |
That's how I thought it was said...
[Edited at 2004-12-29 07:28] | | | Hispanic pronunciation, at least from some of us here in Argentina | Feb 22, 2004 |
Some of us translators in Argentina tend to pronounce it as "proseta punto com" or just "proseta". I know it doesn´t sound posh or even academic but it does show the familiarity with which we approach the site.
Regards,
Leonardo Parachú.
[Edited at 2004-02-22 21:43] | | | Thank you all!! | Feb 25, 2004 |
I have always pronounced it (correctly I believe) as the English "prose".
How many times do I hear people at work calling it pro-zee?!? Ugh! Worse than dragging your fingernails on the chalkboard! | |
|
|
Quadruple play on words | Mar 3, 2004 |
So for 'proZ' so far we have:
1) pros as in 'professionals';
2) prose;
3) pros as in 'pros and cons'; and
4) pros as in 'prostitutes'.
Perhaps not all thought of by Henry when coining the name | | | Sorry Aquila, but... | Dec 15, 2009 |
The pronunciation of 'prostitutes' is not the same.
For example:
Prostitutes = \ˈpräs-tə-ˌtüt, -ˌtyüt\ or /ˈprɒstɪˌtjuːt/
Professional = \prə-ˈfesh-nəl, -ˈfe-shə-nəl\ or /prəˈfəʃən(ə)l/
Despite the identical abbreviation, the pronunciation does not match!
Cheers,
Fernanda | | | Now all you have to do is get "ProZ.com" into the dictionary | Dec 15, 2009 |
so you can have an audio pronunciation thing for it. Or can you just add one to the site someplace, so if the question arises again, people can just click on the pronunciation icon to hear the proper pronunciation. (Referring to Henry D's audio links.)
[Edited at 2009-12-15 21:49 GMT] | | | 주제 내 페이지: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Pronuncing and writing 'ProZ.com' Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |