London conference 2008 - A great Conference 스레드 게시자: Hacene
| Hacene 영국 Local time: 04:01 영어에서 프랑스어 + ...
Dear All,
A great thank you for this enlightening conference.
This events was a must, and I would like to thanks all the speakers.
As for the people who attended. Wow. An impressive collection of professionals warm hearted and friendly.
A real pleasure to meet you all.
[Subject edited by staff or moderator 2010-06-15 19:14 GMT] | | | I particularly enjoyed... | Nov 24, 2008 |
the Nepalese mutton and the curry goat...
G | | | Hacene 영국 Local time: 04:01 영어에서 프랑스어 + ... 주제 스타터
Absolutely, a definite highlight | | |
Well, one or two of us are in no position to comment on the quality of Saturday's lunch, eh?
Grant & Cutler's lack of engineering dictionaries really is enough to drive a man to drink | |
|
|
Personal favourite | Nov 26, 2008 |
My personal favourite for the conference is a bit of a problem, because I may be biASSed..... Either the station ducks or the Saturday evening meeting with Frank of Frank's Facts and his personal assistant, who is also the sub-editor of a well-known newspaper. | | | Up and downs | Nov 26, 2008 |
Hi all,
I personally enjoyed, as always, the networking chances, especially the unofficial and improvised ones I think some of us will be banned from Nepalese restaurants for a long time (well, considering the bill, probably not...)
As far as the conference is concerned, I would have preferred a little more insight in some technical topics, s... See more Hi all,
I personally enjoyed, as always, the networking chances, especially the unofficial and improvised ones I think some of us will be banned from Nepalese restaurants for a long time (well, considering the bill, probably not...)
As far as the conference is concerned, I would have preferred a little more insight in some technical topics, such as the CMS debate - although Nick was very available to answer questions and discuss the topic further privately.
Organizing such an event is anyway a major effort. I congratulate and thank Michael Benis for this, and look forward for the next chance to meet all of you.
Fabio ▲ Collapse | | |
Ellen Singer wrote:
the Saturday evening meeting with Frank of Frank's Facts and his personal assistant, who is also the sub-editor of a well-known newspaper.
I think you found our actor friend quite fascinating... I couldn't get a word edgeways! And what about our sub-editor's tattoo? | | | Hacene 영국 Local time: 04:01 영어에서 프랑스어 + ... 주제 스타터 One for the road | Nov 26, 2008 |
Hi Charlie,
Yes Charlie, this weekend I had to satisfy myself with a few liquid meals, but I survived the "English lunch".
Anyway, such a terrible news would drive anyone round the bend!!!
Hi Ellen,
Indeed fascinating characters these 2 but I think 5 translators on the rampage did scare them off a bit, lol.
To keep you updated, I ordered the barbed wire
Hi Fabio,
I tried to e... See more Hi Charlie,
Yes Charlie, this weekend I had to satisfy myself with a few liquid meals, but I survived the "English lunch".
Anyway, such a terrible news would drive anyone round the bend!!!
Hi Ellen,
Indeed fascinating characters these 2 but I think 5 translators on the rampage did scare them off a bit, lol.
To keep you updated, I ordered the barbed wire
Hi Fabio,
I tried to eat there again on Sunday, but it was closed. I was wondering if it had anything to do with the previous night, lol
To all,
If you are around me hometown, please give me a shout and we'll go for a bite.
OO & XX ▲ Collapse | |
|
|
Hacene wrote:
If you are around me hometown, please give me a shout and we'll go for a bite.
OO & XX
you bet! | | | Barbed wire.... | Nov 26, 2008 |
Hi Hacene,
Great! When will you be coming to the Netherlands to bring it here!
BTW we are talking about a South African alcoholic drink | | | 이 포럼에 구체적으로 배정된 관리자가 없습니다. 사이트 규칙 위반을 신고하거나 도움을 받으시려면 사이트 스태프 »에게 문의 London conference 2008 - A great Conference LinguaCore | AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |