주제 내 페이지: [1 2] > | Andrew Miller, exposed my big secret ! 스레드 게시자: Liviu-Lee Roth
|
Finally exposed !
Andrew Miller found out that I translate from Mongolian !!!!!! That was my big secret !!!!
-----Original Message-----
From: Andrew Miller
To: undisclosed-recipients:;
Sent: Sat, Sep 1, 2012 6:16 am
Subject: Mongolian Translation Needed !!!
--
Greetings,
I need your service to translate this attached documents to
Mongolian.Let me know your rate and charges..looking forward to hear b... See more Finally exposed !
Andrew Miller found out that I translate from Mongolian !!!!!! That was my big secret !!!!
-----Original Message-----
From: Andrew Miller
To: undisclosed-recipients:;
Sent: Sat, Sep 1, 2012 6:16 am
Subject: Mongolian Translation Needed !!!
--
Greetings,
I need your service to translate this attached documents to
Mongolian.Let me know your rate and charges..looking forward to hear back from you soon.
Thanks
Andrew
and ...... (look at the time it was sent - the same as the previous)
-----Original Message-----
From: Andrew Miller
To: undisclosed-recipients:;
Sent: Sat, Sep 1, 2012 6:16 am
Subject: Moldovan Translation Needed !!!
--
Greetings,
I need your service to translate this attached documents to
Moldovan.Let me know your rate and charges..looking forward to hear back from you soon.
Thanks
Andrew
Stay safe ! ▲ Collapse | | | Scam, of the more sophisticated variety | Sep 1, 2012 |
Dear Colleagues,
Please beware of a recent attempt that comes from a certain "Andrew Miller" (most likely not a real name) disguised as a translation request.
The header:
--
From: Andrew Miller < millerand45@gmail.com >
Date: September 1, 2012 2:36:30 AM PDT
To: undisclosed-recipients:;
Subject: Hungarian Translation Needed !!!
The message:
--
Greetings, ... See more Dear Colleagues,
Please beware of a recent attempt that comes from a certain "Andrew Miller" (most likely not a real name) disguised as a translation request.
The header:
--
From: Andrew Miller < millerand45@gmail.com >
Date: September 1, 2012 2:36:30 AM PDT
To: undisclosed-recipients:;
Subject: Hungarian Translation Needed !!!
The message:
--
Greetings,
I need your service to translate this attached documents to
Hungarian.Let me know your rate and charges..looking forward to hear back from you soon.
Thanks
Andrew
The dead giveaway is the file attachment "Regional Seminar on Economic Dynamics of Newly.doc" is conference paper, titled
Regional Seminar on Economic Dynamics of Newly Liberalized Telecommunication Markets in CEE Countries and Baltic States
Oct 24th-Oct 26th 2012
Andrew Miller
Market, Economics and Finance Unit
Looks legitimate and rather serious, doesn't it? Now, a quick net search and you'll find that this conference actually did take place, in 2004. The original paper with its true time, location and author:
Regional Seminar on Economic Dynamics of Newly Liberalized Telecommunication Markets in CEE Countries and Baltic States
Vilnius, Lithuania, 5-7 October 2004
Jaroslaw K. Ponder
Market, Economics and Finance Unit
http://www.itu.int/ITU-D/finance/work-cost-tariffs/events/tariff-seminars/lithuania-04/final-report.pdf
This is one of the most sophisticated scams I have seen. Still, it's a scam that should be reported each time it pops up.
Stay safe, Everyone!
~Ildikó ▲ Collapse | | | Andrew Miller | Sep 1, 2012 |
I just got an e-mail from this guy. I though it was one more scam, so I decided to answer him charging an amount 5x higher than the right price to be paid in advance. He answered and agreed with the fees, asked for my address to send a check. I will ignore it, because after researching I know it's not real. My question is: what does this guy get with this scam? | | |
It is an overpayment scam. "His secretary" will send you a fake check for an amount way over what you asked, and asks you to return the difference.
Please read Enrique's thread about risk management.
best,
lee | |
|
|
Thayenga 독일 Local time: 06:48 회원(2009) 영어에서 독일어 + ...
Ildiko Santana wrote:
This is one of the most sophisticated scams I have seen. Still, it's a scam that should be reported each time it pops up.
Stay safe, Everyone!
~Ildikó
Yes, this scam is an exception among the plump scams we usually see.
I agree that, regardless of how distinct or sophisticated these might be, they still need to be treated as merited: scams.
@ Lee, thank you for the reminder to keep reading Enrique's scam alerts. Better yet, subscribe to his daily or weekly scam reports.
Stay safe, and enjoy a scam-free September.
Thayenga | | | Ana Myriam Garro (X) Local time: 01:48 영어에서 스페인어 + ... Though it is not about Andrew Miller, | Sep 2, 2012 |
I smell something fishy in a mail I received on Friday, though I might be wrong.
Last Friday I received this email, with two files attached for translation:
"Collabration for Translation - English to Spanish - Sample File"
“Hello dear,
I hope you are fine.
If you didn't do any tests before please do this one if you can.
Please find attached sample files for translation (min.200-250 words to be translated per file).<... See more I smell something fishy in a mail I received on Friday, though I might be wrong.
Last Friday I received this email, with two files attached for translation:
"Collabration for Translation - English to Spanish - Sample File"
“Hello dear,
I hope you are fine.
If you didn't do any tests before please do this one if you can.
Please find attached sample files for translation (min.200-250 words to be translated per file).
Please rename the file as - "sample_your name_language.doc" when you return the same to us.
Note: It is a test file and is not chargeable.
Deliverables: Clean+ unclean + TM. (if CAT tool utilised)
Deadline: 31st August 2012 EOD
Kindly assure us that the sample is done by you.
Please confirm receipt.
Thanking you in advance for your attention in this regard.
Note: Please do not change the subject of the email”
This is the full text. It didn’t have any company logo, address, telephone number, web page and no contact person/department. The email address included the company name, but when I goggled it I didn’t’ find it. I looked for it in the Blue Board and it is not here. I have no idea of who sent the email, so I answered it saying that in order to do the test I needed more information about the company, the project, where they had obtained my information from, etc. I never received a reply. It was sent to me as a bcc, so I don't know if it was sent only to me or to more translators. I also tried to find the IP but I couldn't. I’m wondering if it is usual for companies/agencies to keep their information confidential. But I think that it is important to know whom I am dealing with. I would like your opinion about this. Thank you. ▲ Collapse | | | Natalie 폴란드 Local time: 06:48 회원(2002) 영어에서 러시아어 + ... 조정자 사이트 로컬라이저
Could you please kindly contact me (I am sending you a message through you profile now) and forward me that message?
Many thanks,
Natalia
[Edited at 2012-09-02 13:30 GMT] | | | Natalie 폴란드 Local time: 06:48 회원(2002) 영어에서 러시아어 + ... 조정자 사이트 로컬라이저
|
|
Ana Myriam Garro wrote:
“Hello dear,
The mere "hello dear" without my name would trigger off the red-red-red alarm followed by my personal assistant Mr. Waste Basket | | | ...he goes in alphabetical order .... | Sep 3, 2012 |
-----Original Message-----
From: Andrew Miller
To: undisclosed-recipients:;
Sent: Mon, Sep 3, 2012 1:32 am
Subject: Romanian Translation Needed !!!
--
Greetings,
I need your service to translate this attached documents to
Romanian.Let me know your rate and charges..looking forward to hear back from you soon.
Thanks
Andrew
I bet that Russian and Spanish are next !
Be aware... See more -----Original Message-----
From: Andrew Miller
To: undisclosed-recipients:;
Sent: Mon, Sep 3, 2012 1:32 am
Subject: Romanian Translation Needed !!!
--
Greetings,
I need your service to translate this attached documents to
Romanian.Let me know your rate and charges..looking forward to hear back from you soon.
Thanks
Andrew
I bet that Russian and Spanish are next !
Be aware and stay safe!
[Edited at 2012-09-03 10:46 GMT] ▲ Collapse | | | Ana Myriam Garro (X) Local time: 01:48 영어에서 스페인어 + ... @ Natalia and Ewa | Sep 3, 2012 |
@ Natalia, thanks a lot for your help!!
@ Ewa, you are absolutely right, but what surprised me much more was that I had never had any contact with that agency. Fortunately, I posted it here and now I know for sure that they are scammers. I still can't believe that this is happening!  | | | Melissa Mann 브라질 Local time: 01:48 회원(2009) 포르투갈어에서 영어 + ... Just following up | Sep 3, 2012 |
So I decided to see where "Andrew Miller" would go with this. After sending him my "rates" for English>Portuguese translations, I was sent this response - impressively crappy English indeed for a "native" speaker:
Am very much happy to read back from you and okay with the charges for the pages in which am sure it will be well prepared,easy and well understood by the reader.Can this be done by 20th of October?
Moreover,Kindly get back to me with information below: ... See more So I decided to see where "Andrew Miller" would go with this. After sending him my "rates" for English>Portuguese translations, I was sent this response - impressively crappy English indeed for a "native" speaker:
Am very much happy to read back from you and okay with the charges for the pages in which am sure it will be well prepared,easy and well understood by the reader.Can this be done by 20th of October?
Moreover,Kindly get back to me with information below:
1: Your Full Name to be on the payment
2: Your Address and zip code
3: Your cell phone number
So i can instruct my financial secretary to issue out the full payment as soon as possible for the service.Do note that you will not release the translation to me not until have the payment with you.
I will need your immediate response via email assuring me that i can trust you to handle this with care
Best Regard ▲ Collapse | |
|
|
Scam alert issued | Sep 3, 2012 |
Hi friends,
A scam alert was issued and then posted in the dedicated Wiki page. I included in the warning many of your valuable findings.
ProZ.com members can subscribe to these alerts, to receive via email all warnings or a weekly di... See more Hi friends,
A scam alert was issued and then posted in the dedicated Wiki page. I included in the warning many of your valuable findings.
ProZ.com members can subscribe to these alerts, to receive via email all warnings or a weekly digest.
Regards,
Enrique ▲ Collapse | | | Just received that smelly scam | Sep 3, 2012 |
Hi Guys.
I just got that Andrew email.
Thank you for the warning.
Stay safe.
"--
Greetings,
I need your service to translate this attached documents to
Spanish.Let me know your rate and charges..looking forward to hear back from you soon.
Thanks
Andrew" | | | @ Melissa, looks familiar ? | Sep 3, 2012 |
Hi Daniel,
I can do it for1500 USD.
Liviu-Lee Roth
liviulee6@aim.com
Thanks
From: Daniel Reyes Hide
To: Liviu-Lee Roth
Date: Mon, Feb 20, 2012 10:29 pm
Am very much happy to read back from you.I felt so great and comfortable with the charges for the pages in which am sure it will be well prepared,easy and well understood by the reader.
Kindly get back to me ... See more Hi Daniel,
I can do it for1500 USD.
Liviu-Lee Roth
liviulee6@aim.com
Thanks
From: Daniel Reyes Hide
To: Liviu-Lee Roth
Date: Mon, Feb 20, 2012 10:29 pm
Am very much happy to read back from you.I felt so great and comfortable with the charges for the pages in which am sure it will be well prepared,easy and well understood by the reader.
Kindly get back to me with information below:
1: Your Full Name to be on the payment
2: Your Address and zip code
3: Your cell phone number
So i can instruct my secretary to issue out the full payment as soon as possible for the service.Do note that you will not release the translation to me not until have the payment with you.
I will need your immediate response via email assuring me that i can trust you to handle this with care
Best Regard
Daniel
This reinforces my point that these crooks share a common data-bank with stored pre-fabricated answers.
After I sent him the information (it is on the ATA) I received a fake check for $3,500
Heed Enrique's advice.
Best,
Lee
[Edited at 2012-09-03 14:25 GMT] ▲ Collapse | | | 주제 내 페이지: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Andrew Miller, exposed my big secret ! TM-Town |
---|
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| LinguaCore |
---|
AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |