Sile Abiodun scam Assignment
스레드 게시자: Tarik Dervisevic
Tarik Dervisevic
Tarik Dervisevic
Local time: 03:16
영어에서 독일어
+ ...
Jan 21, 2013

Hello translators, be aware of this scammer.... He looked like one in the beginning but i did wanna see how far is he going to go. Here are his/her mails :

Assignment


How are you doing? I'm in need of your translation service.
English to Bosnian. Get back to me as soon as possible.

Thanks for getting back to me. My name is Abiodun; a University student, I want you to translate this documents for me. The source language is English and the targe
... See more
Hello translators, be aware of this scammer.... He looked like one in the beginning but i did wanna see how far is he going to go. Here are his/her mails :

Assignment


How are you doing? I'm in need of your translation service.
English to Bosnian. Get back to me as soon as possible.

Thanks for getting back to me. My name is Abiodun; a University student, I want you to translate this documents for me. The source language is English and the target language is Bosnian. The document are attached for you to review and perhaps get back to me with an estimation [price]. The deadline is 3 weeks, is that possible? Payment will be made through Check. Let me know how it goes and please reply to this email for any other question.
Thanks in advance.


Well i think am ok with the Quote. My uncle will be responsible for the payment since his the only one sponsoring me and his going to make a full payment of your service fee not half just for you to be in a safer side and he will be sending you a Check which will get to you in 2-3 working days. If you are ok with this; you can get back to me with your full name, address and your phone number so that he can mail out the payment
to you asap.

My own info in case for invoice purpose

Sile Abiodun
176 Raleigh Place
Westminster;CO
80030.

Looking forward to read back from you asap


Payment Status
Inbox
x


Sile Abiodun
Jan 15 (6 days ago)

to me
How are you doing today?.. I just got a message from my Uncle today that the Check has been mailed out to you Since yesterday but there is a little problem which i believe we can handle together.Instead of the Agreed amount of 350$; My Uncle made a mistake of sending $2,500 out to you. He didn't get me right; I'm really sorry for the inconvenience and he said when you receive the Check; you should deducted the agreed amount for the translation and take 50$ extra for the trust ahead. So i want you to keep eye on it and let me know whenever you receive the check ok.
Thanks for the trust and understanding.
Looking forward to read from you.
Sile.
Collapse


 
Liviu-Lee Roth
Liviu-Lee Roth
미국
Local time: 03:16
루마니아어에서 영어
+ ...
classic overpayment scam Jan 21, 2013

I have a fake check in my archive for a copy/pasted random text sent as "translation"

[Edited at 2013-01-21 16:44 GMT]


 
zenab71
zenab71  Identity Verified
미국
영어에서 아라비아어
Scam mail Jan 29, 2013

Thank you for the warning. I just got the same email and I was going to do the work then I thought about searching the name and I found your post.

"How are you doing?.. I just got a message from my Uncle now that the Check has been mailed out to you Since yesterday but there is a little problem which i believe we can handle together. Instead of the Agreed amount of $1000; My Uncle made a mistake of sending 2,900$ out to you. He didn't get me Straight; I'm really sorry for the inconv
... See more
Thank you for the warning. I just got the same email and I was going to do the work then I thought about searching the name and I found your post.

"How are you doing?.. I just got a message from my Uncle now that the Check has been mailed out to you Since yesterday but there is a little problem which i believe we can handle together. Instead of the Agreed amount of $1000; My Uncle made a mistake of sending 2,900$ out to you. He didn't get me Straight; I'm really sorry for the inconvenience and he said when you receive the Check; you should deducted the agreed amount for the translation and take $20 extra for the trust ahead.
So i want you to keep eye on it and let me know whenever you receive the check ok.

Thanks for the trust and understanding and its great doing business with you.
Looking forward to read from you.
Sile."
Collapse


 
Tarik Dervisevic
Tarik Dervisevic
Local time: 03:16
영어에서 독일어
+ ...
주제 스타터
he does not give up Jan 29, 2013

zenab71 wrote:

Thank you for the warning. I just got the same email and I was going to do the work then I thought about searching the name and I found your post.

"How are you doing?.. I just got a message from my Uncle now that the Check has been mailed out to you Since yesterday but there is a little problem which i believe we can handle together. Instead of the Agreed amount of $1000; My Uncle made a mistake of sending 2,900$ out to you. He didn't get me Straight; I'm really sorry for the inconvenience and he said when you receive the Check; you should deducted the agreed amount for the translation and take $20 extra for the trust ahead.
So i want you to keep eye on it and let me know whenever you receive the check ok.

Thanks for the trust and understanding and its great doing business with you.
Looking forward to read from you.
Sile."


You are welcome. He really does not give up. The other day he told me that i already should have received the check... And than something how my address was wrong bla bla bla... Hope that somebody will be able to stop these kinda things


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

이 포럼의 관리자
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Sile Abiodun scam Assignment







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »