주제 내 페이지: [1 2] > | Beware of qandaresearch.com beautifully crafted scam 스레드 게시자: Álvaro Espantaleón Moreno
|
This scam is quite elaborated, not like the usual crappy ones. They have a domain www.qandaresearch.com, nicely edited pdf documents, a registration panel, proper email addresses, etc. | | | Is it a scam? | Sep 23, 2015 |
Why are you sure that this is a scam? What signs of a scam are there? | | | Dan Lucas 영국 Local time: 21:18 회원(2014) 일본어에서 영어 | Asking for a $20 deposit | Sep 23, 2015 |
They ask for a $20 deposit to verify your identity? and they promise $80,000 a year.
This is the sender: Amanda Harrison from [email protected]
By the way, I don't know who they are and haven't sent them any application.
This is the scam letter:
2015-22-09
RE: LETTER OF OFFER OF EMPLOYMENT – Freelance Translator
Dear M. Alvaro,
Following your... See more They ask for a $20 deposit to verify your identity? and they promise $80,000 a year.
This is the sender: Amanda Harrison from [email protected]
By the way, I don't know who they are and haven't sent them any application.
This is the scam letter:
2015-22-09
RE: LETTER OF OFFER OF EMPLOYMENT – Freelance Translator
Dear M. Alvaro,
Following your online application, you have been selected among several hundred applicants to fill an important position at our company. I am pleased to offer you a position with Q&A Research as a Freelance Translator.
Q&A Research is a leading authority in the Market Research industry. When you join Q&A, you will become part of a fast-paced and dedicated team that works together to provide our clients with the highest possible level of service and advice.
__________________________________________________
Title: Freelance Translator.
Start date: ASAP.
Contract : Indefinite, unless either party decides to terminate employment.
Salary : $81,000 USD yearly or $38 per hour.
Pay terms : Friday of Every new Week.
Job description: To translate documents from English to translator's language or vice versa.
Position type: Home-based.
Group benefits: See attached
Vacation: See attached
Full-time hours of work : 35 to 40+ hours a week.
Part-time hours of work : To be decided by Translator.
Reporting relationship:
Lloyd Studders, Communications Manager
[email protected]
__________________________________________________
Please note that your employment with Q&A Research is "at will". This means that you are free to end your employment with the company at any time for any reason.
If this offer of employment is acceptable to you may :
Accept your Employment Offer (p.9 of Employment Information Document).
Complete the Employment Agreement file if you choose a full-time schedule (not needed for part-time applicants).
This offer will expire if not finalized by Wednesday, September 23rd at 12AM EST and the position given to the next qualified applicant.
If I can answer any questions, feel free to email me back. We look forward to having you join our staff !
--
Sincerely,
[Edited at 2015-09-23 11:55 GMT]
[Edited at 2015-09-23 11:57 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
Kristina Cosumano (X) 독일 Local time: 22:18 독일어에서 영어 Just got a mail from them myself | Sep 23, 2015 |
And thought it suspicious right away. Thanks for the info. | | | Got exactly the same email and think it's very suspicious | Sep 23, 2015 |
I got exactly the same email. My reasons to suspect a scam:
- I never applied for a job with them
- The rates are significantly higher than the market for English to Russian
- There was no discussion of workload or types of texts to translate
- The employees from their documents were not on LinkedIn (only one of them was and he could easily be just copied from there)
- I was supposed to act immediately
- Not only they want a deposit, they also want me to make ... See more I got exactly the same email. My reasons to suspect a scam:
- I never applied for a job with them
- The rates are significantly higher than the market for English to Russian
- There was no discussion of workload or types of texts to translate
- The employees from their documents were not on LinkedIn (only one of them was and he could easily be just copied from there)
- I was supposed to act immediately
- Not only they want a deposit, they also want me to make it with a credit card so they will have my credit card details for use in any manner they may choose to
I have my doubts because the domain is redirected just fine but all the other factors look too suspicious to be true. ▲ Collapse | | |
Alvaro Espantaleon wrote:
This scam is quite elaborated, not like the usual crappy ones. They have a domain www.qandaresearch.com, nicely edited pdf documents, a registration panel, proper email addresses, etc.
This webpage is not available anymore.
Thanks Álvaro! | | | Thanks for the information | Sep 23, 2015 |
I got the e-mail and I thought it was suspicious so I wrote to them asking for more information. They replied exactly 30 seconds after I had written, with an e-mail that looked like a standard reply template.
It is also suspicions that they say you need to make a SINGLE USD 20 payment to verify your identity and when you go in to complete the form it says that they will make a monthly deduction from your credit card... | |
|
|
Dan Lucas 영국 Local time: 21:18 회원(2014) 일본어에서 영어 Then OP is probably right | Sep 23, 2015 |
Svetlana Gladkova wrote:
- Not only they want a deposit, they also want me to make it with a credit card so they will have my credit card details for use in any manner they may choose to
Right, that does sound deeply irregular to me. No way I would give my credit card details to somebody who was supposed to be paying ME!
Dan | | |
Alvaro Espantaleon wrote:
...
Title: Freelance Translator.
Start date: ASAP.
Contract : Indefinite, unless either party decides to terminate employment.
Salary : $81,000 USD yearly or $38 per hour.
Pay terms : Friday of Every new Week.
Job description: To translate documents from English to translator's language or vice versa.
Position type: Home-based.
Group benefits: See attached
Vacation: See attached
Full-time hours of work : 35 to 40+ hours a week.
Part-time hours of work : To be decided by Translator.
...
There seems to be more than 52 weeks in a year down under. Without any holiday or sick leave.
I think the "+" sign in "40+" hours is important.
This seemingly well-established firm will certainly appreciate all the publicity around these practices.
Thank you Alvaro.
Susana E. Cano Méndez wrote:
This webpage is not available anymore
there is a comma (or percent-2C) appended to the website address that shouldn't be there. The website is still on air.
Philippe
Edit: To the attention of search engines: Australia, Q&A Market Research Services Pty
[Edited at 2015-09-23 13:32 GMT] | | | BEWARE! BEWARE! BEWARE! | Sep 23, 2015 |
Registration data for domain qandaresearch.com
Registrant Name: Julian Hatman
Registrant Organization:
Registrant Street: 778 Mossisa Sure (try to locate this address...)
Registrant City: Montreal
Registrant State/Province: QC
Registrant Postal Code: H0H 8K2 (FAKE: H0H is used for the Canadian Santa Claus...)
Registrant Country: CA
Registrant Phone: +1.9059493930
R... See more Registration data for domain qandaresearch.com
Registrant Name: Julian Hatman
Registrant Organization:
Registrant Street: 778 Mossisa Sure (try to locate this address...)
Registrant City: Montreal
Registrant State/Province: QC
Registrant Postal Code: H0H 8K2 (FAKE: H0H is used for the Canadian Santa Claus...)
Registrant Country: CA
Registrant Phone: +1.9059493930
Registrant Email: [email protected]
Now, look at this "job ad" from the same "Julian" and the same Gmail address:
www.careerowl.ca/GenericPages/jobbrowser.aspx?p=24831735
Also, the photo used by "Julian Hatman" on his G+ profile is actually from this gentleman from NC, USA:
www.mjproperties.com/about-us/our-team/julian-williamson/
[Edited at 2015-09-23 13:30 GMT]
[Edited at 2015-09-23 13:31 GMT]
[Edited at 2015-09-23 13:31 GMT] ▲ Collapse | | | surprisingly familiar | Sep 23, 2015 |
Hi guys!
This one looks surprisingly familiar to me, and I think I know why. About a month ago, there was a scam impersonating Apex Translations when freelancers were contacted by a person named Emily Phillips with the following offer:
"Following your online application, you have been selected among several hundred Freelance applicants to fill an important position at our company. I am pleased to offer you a position with APEX Translations as a Freelance Translator begi... See more Hi guys!
This one looks surprisingly familiar to me, and I think I know why. About a month ago, there was a scam impersonating Apex Translations when freelancers were contacted by a person named Emily Phillips with the following offer:
"Following your online application, you have been selected among several hundred Freelance applicants to fill an important position at our company. I am pleased to offer you a position with APEX Translations as a Freelance Translator beginning 2015-08-19.
The starting compensation for this position is avg. $88,000 USD per year for a full-time commitment, or 8¢ (cents) to 68¢ (cents) per word for a flexible or part-time commitment. Our salary system is based on the amount of work fulfilled - this means that the more jobs you complete, the higher your overall pay will be. Furthermore, you may be eligible for promotion opportunities if your overall performance is continuously outstanding.
Please note that your employment with Apex Translations is "at will". This means that you are free to end your employment with the company at any time for any reason.
If this offer of employment is acceptable to you, please carefully read and understand all of the information outlined within the Employment Information Document and fulfill the Employment Agreement attached to this email accordingly.
This offer will expire if not finalized by 2015-08-20 and the position given to the next qualified applicant.
If I can answer any questions, feel free to email me back. We look forward to having you join our staff.
Sincerely,
Emily Phillips
Apex Translations - Project Manager"
If you decided to go ahead and register with them, you would be forwarded to a registration page and asked for a $30 deposit to "prove that you are not a scammer".
If you are interested, you could read more here:
http://www.proz.com/forum/scams/289796-scammers_impersonating_agency_and_asking_for_money_to_verify_translators_identity-page4.html
http://www.proz.com/forum/scams/289808-possible_scam_using_apex_name-page2.html
Now it just makes me wonder if these scam are somehow related... ▲ Collapse | |
|
|
If you were contacted via ProZ.com... | Sep 23, 2015 |
...please provide the message header info to ProZ.com Support, so they can track down the scammer and block him/her. Here is the link for submitting a support request: http://www.proz.com/support?mode=ask&sp_sub_mode=ticket_submit . Select "Report abuse" from the dropdown menu. | | | Thayenga 독일 Local time: 22:18 회원(2009) 영어에서 독일어 + ... Your application | Sep 23, 2015 |
A forest of red flags on the rise.
Following your online application, you have been selected among several hundred applicants to fill an important position at our company. I am pleased to offer you a position with Q&A Research as a Freelance Translator.
This is one of their tricks. They're trying to make you believe that you yourself have sent your application to the scammer. They should start using their "grays". It's rather unlikely that any translator who has applie... See more A forest of red flags on the rise.
Following your online application, you have been selected among several hundred applicants to fill an important position at our company. I am pleased to offer you a position with Q&A Research as a Freelance Translator.
This is one of their tricks. They're trying to make you believe that you yourself have sent your application to the scammer. They should start using their "grays". It's rather unlikely that any translator who has applied with an agency will forgot such an application. Most translators don't work this way anyway.
Any prospective "client" who asks a service provider for any type of payment, in this case to verify one's identity, is a scammer. In fact, this seems more like they're trying to get your account information, either bank or, probably preferrably, PayPal.
This means that you are free to end your employment with the company at any time for any reason.
Who would believe such an unprofessional and non-company orientated statement?
[Edited at 2015-09-23 14:42 GMT] ▲ Collapse | | | John Fossey 캐나다 Local time: 16:18 회원(2008) 프랑스어에서 영어 + ... Fake registration | Sep 23, 2015 |
João Roque Dias wrote:
Registration data for domain qandaresearch.com
Registrant Name: Julian Hatman
Registrant Organization:
Registrant Street: 778 Mossisa Sure (try to locate this address...)
Registrant City: Montreal
Registrant State/Province: QC
Registrant Postal Code: H0H 8K2 (FAKE: H0H is used for the Canadian Santa Claus...)
Registrant Country: CA
Registrant Phone: +1.9059493930
Registrant Email: [email protected]
According to Canada Post there is no street called "Mossisa Sure" in Canada, let alone Montreal.
Neither does the Postal Code H0H 8K2 exist.
The phone number area code "905" is for Mississauga in the Toronto area, not Montreal.
[Edited at 2015-09-23 15:02 GMT] | | | 주제 내 페이지: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Beware of qandaresearch.com beautifully crafted scam Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| LinguaCore | AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |