This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have been contacted by a Mr J. C. from Los Angeles who introduced himself as an expat relocating to France, with his wife. This is for me not a special request as I advise lots of expats and accompany them on the journey and arrange details on request.
We agreed on terms, job and payment. He insisted on payment per cheque, which was sent. This cheque however was falsified as a "cheque de banque", so it bounced.
Has any one else been in the same situat... See more
Bonjour à tous,
I have been contacted by a Mr J. C. from Los Angeles who introduced himself as an expat relocating to France, with his wife. This is for me not a special request as I advise lots of expats and accompany them on the journey and arrange details on request.
We agreed on terms, job and payment. He insisted on payment per cheque, which was sent. This cheque however was falsified as a "cheque de banque", so it bounced.
Has any one else been in the same situation ? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gijs Van Breugel wrote:
Has any one else been in the same situation ?
I've been approached a few times, and even went as far as receiving a 2,200€ cheque from Deutsche Bank just for the fun of it.
It's a common scam, whereby after more or less gross social engineering from your "customer", you receive a cheque for a higher amount than agreed, then are asked urgently to send back the excess money by WU, Paypal or another means difficult to trace.
It happens all the time, not only with bogus translation requests, but also on second-hand buying/selling websites - from my own experience - and certainly elsewhere.
I hope you didn't lose any money or working hours. As long as there are people falling for it, it will not fade away.
Philippe
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value