This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
this is my first question - I'm new to being autonoma and I have a doubt about my rights/obligations.
I have sent a factura for a translation job I recently did and the company have asked me to provide cerificates to show that I don't have any outstanding debts with Hacienda/Seguridad Social. To get these documents I have to lose at least one morning in travel and waiting time - and I just can't justify doing that.
this is my first question - I'm new to being autonoma and I have a doubt about my rights/obligations.
I have sent a factura for a translation job I recently did and the company have asked me to provide cerificates to show that I don't have any outstanding debts with Hacienda/Seguridad Social. To get these documents I have to lose at least one morning in travel and waiting time - and I just can't justify doing that.
My question is if I am legally obliged to present these documents. Why do they need to know about my situation with these government organisations when I have done the work and am able to prove that I am autonoma - but only since the beginning of the month.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Conchi Otaola 스페인 Local time: 10:37 회원(2008) 영어에서 스페인어 + ...
certificates and work
Sep 26, 2009
Hi Clare,
I must tell you that I have been asked many times to present Certificates issued by Hacienda and the Seguridad Social to prove that I have no outstanding debts. The question is not that you are legally obliged, the question is that the ones for whom you do the translation or the services must have these certificates in case they are audited. They are legally obliged to have them. So basically the point is that if you want them to send you job, you must present these certificates.... See more
Hi Clare,
I must tell you that I have been asked many times to present Certificates issued by Hacienda and the Seguridad Social to prove that I have no outstanding debts. The question is not that you are legally obliged, the question is that the ones for whom you do the translation or the services must have these certificates in case they are audited. They are legally obliged to have them. So basically the point is that if you want them to send you job, you must present these certificates.
Regards to lose your time, nowadays, you can go the first time and then apply for doing it via Internet. It is very easy. I usually do it this way.
thanks so much for replying...I just thought it was strange...I've reached an agreement with them for now anyway and yes, I'm definitely going to go for the 'digital' option in the future.
It's seems bit back to front - even if I had debts, I'd have still done the work (and therefore have the right to the money) - and also would need the money in order to pay the outstanding debts!!!
Does that mean they could withhold payment? Or would they be obliged to ... See more
Hi there Conchi
thanks so much for replying...I just thought it was strange...I've reached an agreement with them for now anyway and yes, I'm definitely going to go for the 'digital' option in the future.
It's seems bit back to front - even if I had debts, I'd have still done the work (and therefore have the right to the money) - and also would need the money in order to pay the outstanding debts!!!
Does that mean they could withhold payment? Or would they be obliged to pay the money to the Hacienda or Seguridad Social? It's a very interesting situation...
Anyway, thanks again for replying - it's much appreciated
Clare ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.