Translation Certification as per USCIS 8 c.f.r. 103.2(b)(3)
스레드 게시자: GB_translations
GB_translations
GB_translations
미국
Local time: 01:45
Aug 25, 2020

The USCIS 8 c.f.r. 103.2(b)(3) states

"Translations. Any document containing foreign language submitted to USCIS shall be accompanied by a full English language translation which the translator has certified as complete and accurate, and by the translator's certification that he or she is competent to translate from the foreign language into English."

According to some of my clients, translations that they completed with other translation companies are being denied by U
... See more
The USCIS 8 c.f.r. 103.2(b)(3) states

"Translations. Any document containing foreign language submitted to USCIS shall be accompanied by a full English language translation which the translator has certified as complete and accurate, and by the translator's certification that he or she is competent to translate from the foreign language into English."

According to some of my clients, translations that they completed with other translation companies are being denied by USCIS due to "8 c.f.r. 103.2(b)(3)".

Is there anyone else receiving this information, if so, have have you changed your translation certification, or is there something else that must be done?
Collapse


 
Sonia Cunha-Goldner
Sonia Cunha-Goldner
미국
Local time: 01:45
영어에서 포르투갈어
Zero complaints Aug 26, 2020

None of my clients complained about receiving a denial due to my Certified Translations so far, and I haven´t heard that before.

What I´ve heard is that some Notaries are notarizing the translated document instead of the Certificate of Accuracy signed by the translator. Perhaps, that might be one of the reasons of the USCIS´ denial.


 


이 포럼에 구체적으로 배정된 관리자가 없습니다.
사이트 규칙 위반을 신고하거나 도움을 받으시려면 사이트 스태프 »에게 문의


Translation Certification as per USCIS 8 c.f.r. 103.2(b)(3)


Translation news in 미국





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »