Subscribe to Voiceover Track this forum

새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+
   주제
게시자
답변
(조회)
최신글
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Voiceover recording rates
Jane Adler
Dec 14, 2005
6
(5,877)
Mrs Shell
Mar 30, 2006
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Voice Over
Fernando Toledo
Apr 5, 2004
3
(4,648)
onestopvoice
Sep 22, 2004
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  How much should I charge for the 20 second-long voice-over for the radio com-l for major corporation
Zhanna Rohalska
Jun 29, 2004
3
(3,621)
Fuad Yahya
Jun 30, 2004
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  how does one become voice-over talent?
Maria Diaz
Mar 18, 2004
3
(3,744)
Johanna Timm, PhD
Mar 18, 2004
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  voiceover supervision rates
Susana Galilea
Jun 23, 2003
2
(4,089)
Susana Galilea
Jul 8, 2003
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Can I do a Voice over assignment
Louise Dupont (X)
Jun 23, 2003
7
(5,282)
Lia Fail (X)
Jun 24, 2003
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Voiceover fees?
swissmiss
Apr 22, 2002
3
(4,466)
3 in 1
Jun 4, 2002
마지막 방문 이후 새 게시글 없음  Need Voice Over Artist for English
Murat Cil
May 13, 2002
5
(4,476)
Transfirex
May 15, 2002
새로운 주제 게시  주제에서 벗어남: 표시  글자 크기: -/+

Red folder = 마지막 방문 이후 새 게시글 (Red folder in fire> = 15개 게시글 이상) <br><img border= = 마지막 방문 이후 새 게시글 없음 (Yellow folder in fire = 15개 게시글 이상)
Lock folder = 주제가 잠김 (새 글이 작성되지 않을 수 있음)


번역 산업 토론 포럼

번역, 통역, 그리고 로컬라이제이션에 관련된 주제에 관한 공개 토론





포럼의 이메일 추적은 등록된 사용자만 가능합니다.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »