For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Translating Pharmaceutical Documents (German --> English)

This discussion belongs to ProZ.com training » "Translating Pharmaceutical Documents (German --> English)".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Meg Zueblin
Meg Zueblin  Identity Verified
스위스
Local time: 11:22
회원(2019)
독일어에서 영어
Lots of good resources Nov 18, 2016

Carmen has a lot of experience in translating pharmaceutical documents and she freely shares her knowledge and resources.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

이 포럼의 관리자
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating Pharmaceutical Documents (German --> English)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »