| 주제 | 게시자 답변 (조회) 최신글 |
 | Dyshime për përfshirje të përkthyesve shqiptarë në sjellje jo-profesionale në Britaninë e Madhe | 0 (188) |
 | Zyra e perkthimeve Prestige në Prishtinë kërkon aktualisht 4 përkthyes | 0 (308) |
 | Albanian Language Edition of Francisco Balagtas’ Florante at Laura Launched in Albania | 2 (522) |
 | Traduki, mbështetje për përkthimin e letërsisë shqipe në gjuhët e rajonit | 0 (479) |
 | Kosova i bashkohet Panairit të Librit në Leipzig për peshën e “fjalëve që lëvizin botët” | 0 (455) |
 | Petro Zheji, një nga përkthyesit më të spikatur në historinë e përkthimit shqip | 0 (743) |
 | Çabej: Gjuha shqipe është e pasur, pastërtia e saj është tregues i nivelit të kulturës | 0 (687) |
 | Paraqitet përkthimi i ri letrar ekumenik i Besëlidhjes së Re | 0 (2,090) |
 | Nis puna edhe për hartimin e Fjalorit të Madh Frazeologjik me mbi 42000 njësi frazeologjike | 0 (713) |
 | Edlira Birko dhe Isida Foçi Metaj: Përkthimi dhe rëndësia e tij | 0 (885) |
 | 21 Shkurti – Dita Ndërkombëtare e Gjuhës Amtare | 0 (1,069) |
 | “Don Kishoti” nga Servantes: Një përkthim i ri në shqip pas atij 100 vjeçar të Nolit | 0 (1,062) |
 | Diella dhe robo-shqipja nga Enkeleida Kapia | 0 (978) |
 | Fjalori i Madh i Gjuhës Shqipe, në fazën e redaktimit letrar dhe korrektimit gjuhësor | 0 (1,156) |
 | Nji analizë e shkurtër e sloganeve zgjedhore n'Kosovë | 0 (2,732) |
 | Fjalori i Madh, vepër njëhsuese gjithëpërfshirëse që bashkon shqiptarët | 0 (946) |
 | Gjuha shqipe si gjuhë amtare dhe gjuha shqipe si gjuhë e origjinës, e trashëguar | 0 (862) |
 | Instituti Italian i Kulturës: Më shumë letërsi italiane në shqip, do të mbështeten përkthyesit | 0 (852) |
 | Shoqata SOS Fshatrat e Fëmijëve Shqipëri kërkon një përkthyes anglisht-shqip | 0 (938) |
 | Vedat Kokona, ëndrra e vrarë e shkrimtarit që u bë përkthyes | 0 (763) |
 | Fillet e një fjalori të mbarë shqipes nga Kostandin Kristoforidhi | 0 (1,085) |
 | Paradigma e gjuhës shqipe në veprën e Mid'hat Frashërit | 0 (1,211) |
 | Ndahen Çmimet Kombëtare të Letërsisë, 6 veprat më të mira të vitit 2023 | 0 (1,077) |
 | Shthurja e gjuhës si fillimi i shthurjes së një populli | 0 (1,187) |
 | Thirrje për pjesëmarrje në konferencën “HORIZONTE TË REJA NË PËRKTHIM…" | 0 (1,294) |
 | Parlamenti Evropian publikon Fjalorin Shumëgjuhësh të Fjalëve të Reja, botimi i tetë | 0 (1,037) |
 | Përkthim i një kryevepre apo përkthim kryevepër | 0 (1,428) |
 | "Brain rot" (Kalbja e trurit) zgjidhet si fjala e vitit 2024 nga Oxford English Dictionary | 0 (1,363) |
 | Certifikata profesionale për përkthyesit zyrtarë rol jetik për harmonizimin e legjislacionit | 0 (1,416) |
 | Nëse robotët bëhen përkthyesit tanë, rrezikojmë një katastrofë kulturore | 0 (1,358) |
 | Kuriozitete gjuhësore: 67 shkronja, fjalori gjerman zgjedh fjalën më të gjatë | 0 (1,230) |
 | Nis Festivali i Letërsisë Evropiane në Tiranë (FELT): Biseda me autorë dhe përkthyes letrarë | 0 (1,305) |
 | Klodian Briçi: Përkthyesit janë si ura që bën lidhjen mes dy brigjeve | 0 (1,593) |
 | Fjalori i madh i gjuhës shqipe, apo fjalori i madh i standardit të shqipes… | 0 (1,547) |
 | Ardian Vehbiu: Letërsia përballë multi-sfidës | 0 (1,449) |
 | Fjala e vitit e zgjedhur nga Fjalori i Universitetit të Kembrixhit: "manifest/to manifest" | 0 (1,597) |
 | Zyra e Kurtit vazhdon të kërkojë përkthyes përmes tenderit 24 mijë euro | 0 (1,458) |
 | Opinion: Liroj/Çliroj, a nuk janë dy fjalë të kundërta? | 0 (1,654) |
 | Poeti Rudolf Marku: Përkthyesit më të këqij janë ata që e dinë më mirë gjuhën | 0 (2,496) |
 | Dita e Alfabetit, prezantohet Fjalori i madh i gjuhës shqipe që përmban 103 000 fjalë | 0 (1,653) |
 | LAJMËRIM PUNËSIMI: Policia e Kosovës, konkurs për 23 përkthyes shqip-serbisht dhe anasjelltas | 0 (1,825) |
 | Mirela Kumbaro: “Tradhëtoj” sa herë përkthej | 0 (1,566) |
 | “Macja dhe miu” e nobelistit Günter Grass vjen në shqip nga përkthyesja Ana Kove | 0 (4,473) |
 | Çmimet e Panairit të Librit Tiranë 2024: Milena Selimi fituese për përkthimin më të mirë | 0 (1,292) |
 | Çelet Panairi i Librit, eventi më madhor në Tiranë, në edicionin e tij të 27-të | 0 (1,843) |
 | Gabimin që e bëjnë shumica: “Në hetime” apo “nën hetime”, si duhet të shkruhet? | 0 (1,250) |
 | "Tetëdhjetë e nëntë fjalë" prej Milan Kunderës | 0 (1,500) |
 | Nga paradhoma e vdekjes te përkthyes i diktatorit, si i mbijetoi Jusuf Vrioni komunizmit | 0 (1,341) |
 | Gjuha shqipe 6000-vjeçare? Mbahet konferenca ndërkombëtare për origjinën e saj | 0 (2,660) |
 | Konferenca e 9-të Ndërkombëtare: Perspektiva të reja mbi gjuhët, kulturën dhe studimet e përkthimit | 0 (1,310) |