Off topic: Novo ano de moderação
Автор темы: Ligia Dias Costa
Ligia Dias Costa
Ligia Dias Costa  Identity Verified
Португалия
Local time: 22:40
английский => португальский
+ ...
ЛОКАЛИЗАТОР САЙТА
Aug 3, 2009

Caros colegas,

Um querido colega, Fabio Descalzi, ensinou-me uma frase na língua nativa do Uruguai: Oñepyrũ ára pyahu, que quer dizer "uma nova era começa".

De facto, este é o segundo ano que modero o fórum de Português, pelo que não vos vou fazer gastar tempo a ler apresentações.

Não posso, no entanto, deixar passar esta oportunidade para agradecer à Fernanda Rocha todo o apoio que me deu no ano que passou. A disponibilidade, a cooperação e
... See more
Caros colegas,

Um querido colega, Fabio Descalzi, ensinou-me uma frase na língua nativa do Uruguai: Oñepyrũ ára pyahu, que quer dizer "uma nova era começa".

De facto, este é o segundo ano que modero o fórum de Português, pelo que não vos vou fazer gastar tempo a ler apresentações.

Não posso, no entanto, deixar passar esta oportunidade para agradecer à Fernanda Rocha todo o apoio que me deu no ano que passou. A disponibilidade, a cooperação e a alegria com que moderou este fórum, em conjunto comigo, são para mim valiosas.

Alguns de vós ficarão contentes com esta repetição de equipa. Outros pensarão que melhores dias virão... É a vida!

Estou, como sempre, à vossa disposição, aqui ou pelo meu perfil, para vos ajudar em qualquer dúvida que possam ter.

Um abraço e, se for o caso, boas férias!

Se não for, grandes negócios!

Ligia Dias Costa
Collapse


 
Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
Уругвай
Local time: 18:40
Член ProZ.com c 2004
немецкий => испанский
+ ...
Oñepyrũ ára pyahu :) Aug 4, 2009

Boas tardes

(e desculpem se meu português não é perfeito...)

Eu me senti muito comprazido de ler esta frase em guaraní; uma frase que não é nativa do Uruguai, mesmo que o nome do meu país seja também em guaraní. Eu perguntei um colega paraguaio que vive na Espanha, Christian Ojeda, cómo se diz "começa uma nova era". Oñepyrũ ára pyahu, então, pode se sentir de muitas maneiras. O significado da frase é muito profundo; de fato, o guaraní é uma das
... See more
Boas tardes

(e desculpem se meu português não é perfeito...)

Eu me senti muito comprazido de ler esta frase em guaraní; uma frase que não é nativa do Uruguai, mesmo que o nome do meu país seja também em guaraní. Eu perguntei um colega paraguaio que vive na Espanha, Christian Ojeda, cómo se diz "começa uma nova era". Oñepyrũ ára pyahu, então, pode se sentir de muitas maneiras. O significado da frase é muito profundo; de fato, o guaraní é uma das línguas autóctones mais importantes do continente sul-americano; uma língua vital, vibrante, original, quase incontaminada pelas coisas da "civilização".

Neste mundo tão cheio de trocas súbitas, nesta voragem vivencial que vivimos, seja uma realidade concreta ou cibernética, este site tem logrado ser um espaço de encontro entre pessoas de muito diferentes idéias e formações. Não é tarefa fácil se compreender, nem tampouco agir como moderador. Por isso, um "muito obrigado" às duas moderadoras deste fórum, e a todos os moderadores de hoje e de sempre, que diram o exemplo a seguir (eu também foi moderador, março 2007 - março 2009, e aprendi muito dos outros moderadores anteriores). Ao mesmo tempo, este fórum não tive moderador próprio por muitos anos; então, outra vez, "muito obrigado" a Ligia e Fernanda por estar cá, dando-lhe vida à doce língua de Camões e Jorge Amado.

Minhas saudacões cordiais para todos de Montevidéu,
Fabio
Collapse


 
Fernanda Rocha
Fernanda Rocha  Identity Verified
Бразилия
Local time: 18:40
Член ProZ.com
английский => португальский
+ ...

Модератор данного форума
Aproveitando o ensejo... Aug 11, 2009

Gostaria de dizer a todos que estarei, junto com a Ligia, moderando esse fórum por mais um ano - o que é uma honra para mim!
Espero que possamos continuar trocando experiências valiosas e aprendendo ainda mais uns com os outros!

Ligia, muito obrigada por tudo!
Você se tornou uma amiga e é maravilhoso poder dividir essas experiências de moderação com você.

Fabio, você continua gent
... See more
Gostaria de dizer a todos que estarei, junto com a Ligia, moderando esse fórum por mais um ano - o que é uma honra para mim!
Espero que possamos continuar trocando experiências valiosas e aprendendo ainda mais uns com os outros!

Ligia, muito obrigada por tudo!
Você se tornou uma amiga e é maravilhoso poder dividir essas experiências de moderação com você.

Fabio, você continua gentil e atencioso!
Muito obrigada por tudo, e não se esqueça que estamos aqui caso precise de alguma coisa.

Aos queridos falantes do Português (PT ou BR), sintam-se à vontade para entrar em contato caso tenham alguma dúvida quanto a esse fórum ou ao ProZ.com em geral. Será um prazer poder ajudá-los.

Abraços a todos,
Fernanda
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Maria Castro[Call to this topic]
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Novo ano de moderação






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »