This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Luís Labres Brazil Local time: 04:33 English to Portuguese
Oct 6, 2021
Olá! Por acaso alguém aqui usa o Discord? Caso usem, envio aqui um convite para a primeira comunidade de tradutores e tradutoras do Brasil na plataforma: https://discord.gg/CtBQDVsvXZ
É um espaço para conversarmos, debatermos e nos ajudarmos nessa jornada tradutória. Fiquem à vontade para entrar, se assim decidirem.
No momento desse post, o grupo recém começou, e por ... See more
Olá! Por acaso alguém aqui usa o Discord? Caso usem, envio aqui um convite para a primeira comunidade de tradutores e tradutoras do Brasil na plataforma: https://discord.gg/CtBQDVsvXZ
É um espaço para conversarmos, debatermos e nos ajudarmos nessa jornada tradutória. Fiquem à vontade para entrar, se assim decidirem.
No momento desse post, o grupo recém começou, e por isso estamos ainda trabalhando para tornar o espaço o mais agradável e útil o possível. Toda sugestão e/ou ideia será muito bem vinda!
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.