(AP0[HIDDEN]) Multilingual Paragraph Translation (Q2) en/pl/ko/tr/tw 게시: Jan 20, 2025 09:13 GMT (GMT: Jan 20, 2025 09:13) 심사 및 통지 발송 위치: Jan 20, 2025 10:35 GMT Job type: 번역/편집/교정 작업 Services required: Translation, Checking/editing, Sworn/Certified Translation 언어: 영어에서 터키어, 영어에서 폴란드어, 영어에서 한국어, 중국어에서 영어, 터키어에서 영어, 폴란드어에서 영어, 한국어에서 영어 변형 언어: Chinese(Traditional), English(US) 직무 기술: Hello,
Flitto is looking for translators who have a high fluency in [source language], and are native in [target language] to participate in our new project: Long Context Translation (LCT).
*Professional knowledge is not required for the translation itself, as this is not a professional translation project. However, since it involves paragraph translation, it does require ‘contextual consideration’.
Please read the short job description and send your proposal to me if you’re interested.
*Task type: Long Context Translation (LCT)
-LCT tasks involve translating longer segments of text, within the context of the document.
-These may consist of multiple sentences or paragraphs separated by new lines, accompanied by contextual paragraphs from the same document.
-The task requires translation with consideration of context within a domain-specific framework, demanding a high level of fluency.
*Job details:
-Purpose : Collecting AI training dataset
-Work Location: Fully Remote
-Work Type: Freelancer Contract (work at any time at any place up to your circumstances)
-Especially ideal for those who want to earn extra income other than their regular job
**This is neither a professional translation nor a localization project; it is a translation task for collecting AI training datasets.
*Language Pair: [source language] → [target language]
Please read the short job description and fill in the Google form (link below) if you’re interested.
[HIDDEN]
*Task type: HT (Human Translation) for Long Context
(There are various types of tasks, and we will request them in order)
*Language Pair: [source language] → [target language]
-English (US) to Polish (en_US-pl_PL)
-Polish to English (US) (pl_PL-en_US)
-English (US) to Korean (en_US-ko_KR)
-Korean to English (US) (ko_KR-en_US)
-English (US) to Turkish (en_US-tr_TR)
-Turkish to English (US) (tr_TR-en_US)
-Chinese (Traditional) to English (US) (zh_TW-en_US)
*You will work on Flitto's platform or an Excel file.
*Price in below(Budget and payment details) is calculated in average word/character per string (=13 words on average/=17 characters on average) so the ACTUAL PRICE per string can be DIFFERENT.
Details will be specified in the budget part.
*Those who pass the test with exceptional scores may receive a Review(RV) task too.
*The standard crowd and higher level will be determined according to internal evaluation criteria.
Internal evaluation criteria will not be separately provided.
*Preferred qualifications:
-a high level of language fluency in [source language] and native in [target language] would be preferred.
-Holders of master's or doctoral degrees related to translation, interpretation, localization, and linguistics.
-Applicants with proven extensive translation experience.
-Certified proficiency in the language (CEFR C2 level) demonstrated
*Specific guidelines will be given when it is ready.
*If you're interested, please fill in the Google form (link below).
[HIDDEN]
Thank you. Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. 지불 방법: Paypal 경유 온라인 지불 조건: 60 일수 인보이스 날짜 기준. Poster country: 대한민국 서비스 제공자 목표(작업 게시자 명시): 멤버십: 비회원은 12시간 후 가격을 제시할 수 있습니다 주제 분야: 일반/대화/안부 인사/편지 가격 제시 마감일: Dec 29, 2025 15:00 GMT 납기: Dec 30, 2025 15:00 GMT 추가 요건: *Preferred qualifications:
-Holders of master's or doctoral degrees related to translation, interpretation, localization, and linguistics.
-Applicants with proven extensive translation experience.
-Certified proficiency in the language (CEFR C2 level) demonstrated 외주자 소개: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|