회원 등록 시기 Dec '18

실용 언어
English to Korean

Zoe Lee
Oriental medical doctor, life science

현지 시간: 09:08 KST (GMT+9)

모국어: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
This person is helping to localize ProZ.com into Korean
This person has translated 1,187 words for Translators without Borders
This person is a top KudoZ point holder in English to Korean
What Zoe Lee is working on
Dec 16, 2020 (posted via ProZ.com):  Just finished a chat application, English to Korean. ...more, + 5 other entries »
Total word count: 1187

사용자 메시지
The reliable and professional translator for your business
계정 유형 Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
제휴 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
서비스 Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
전문 지식
전문 분야:
의료 (일반)과학(일반)
보안의학: 심장학
관광 및 여행게임/비디오 게임/게이밍/카지노
음식 및 음료일반/대화/안부 인사/편지
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,187

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 1,138
English to Korean – 표준 요율: 단어당 0.05 USD / 시간당 20 USD
선호하는 통화 USD
KudoZ 활동 (PRO) 프로 수준 포인트 56, 답변 수: 33
프로젝트 내역 37 프로젝트가 기입됨

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, payoneer
포트폴리오 제출한 번역 견본들: 6
번역 교육 Other - Hangyoreh cultural center
경험 번역 경력: 2년 ProZ.com 등록: Dec 2018 회원이 된 때:Dec 2018
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
자격증 N/A
회원 자격 N/A
소프트웨어 Crowdin, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, memoQ, Protemos, SDL TRADOS, Smartcat, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast
웹사이트 http://www.linkedin.com/in/zoe-en-ko-translator
CV/Resume English (PDF)
전문적 경험 Zoe Lee 수락 ProZ.com's 전문직 지침.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity

Korean medical doctor, EN to KR, medicine, life science, game, and tourism 

contact: [email protected]


rihgv4p547mksk02bgtl.png l8qijsy2jfosqqiyqupf.jpg



For the interview with Alison, please see below:


Native language 


・ Medicine, life science (clinical trial, protocol, ICF, PI, patient's card, IB, QOS, CTD, patient letter, etc.)
・ Game (RPG, simulation, puzzle, adventure, etc.)
・ Tourism (hospitality, brochure, menu, information, etc.)
・ Press release

Language pairs
・ English to Korean   

・ USD 0.05~ per word (translation)
・ USD 0.025~ per word (proofreading)

Daily capacity: 4,000 words (translation)

                         8,000 words (proofreading)                   

CAT Tools: SDL TRADOS(2021), SDL multiterm, MemoQ, Wordfast, Memsource, Matecat, Smartcat, Wordbee, Crowdin
Computer skills: Microsoft Word, Excel, Hangul, Window 10


1. Medicine & Life Science

9-year experience in oriental medicine
Bachelor of Korean medicine
 (Korean medical doctor's license in Korea)

Clinical study report

Clinical overview

Nonclinical overview



Participant screener

Protocol clarification letter

Questionnaire app

Instruction for sample collection


Brochures for patients

Risk benefit analysis

Talking point guide

Site letter


Placebo justification letter


COVID-19 glossary

Study protocol & amendments

Educational material

COVID-19 guidance

COVID-19 disinfection guide

COVID-19 home isolation instruction

COVID-19 homecare instruction

Lactation related document

Lactation related questionnaire

Patient's card

Patient letter

Healthcare plan


trial information sheet

aid application

trial protocol Q&A

Medical article (cardiology, ophthalmology) 

2. Game: mobile, RPG, simulations, adventure, puzzle, etc.

・X-mas update for a mobile game
・Turn-based RPG game
・Game promotion text 
・Mobile game marketing text
・Own PS4, Nintendo Switch, gaming computer, android cell phone
・Knowledgeable about simulation, RPG, puzzle, adventure, interactive movie game
・Played games for 20 years
・Recently played: Ring Fit Adventure, Death Stranding, Biohazard VII, Assassin's Creed: Odyssey, Nier: Automata, What Remains of Edith Finch, Until Dawn, Far Cry V, Overwatch, Dragon quest XI, This War of Mine, Elder Scrolls V, GTA 5, Detroit: Become Human, Talesweaver, Dead by Daylight, Stardew Valley, Beholder, Fallout 4, Papers, Please, The Legend of Zelda series, Night in the Woods, Telling Lies, Her Story, Civilization V, Sims series, Girl's Frontline, Clash of Clans, World of Warcraft, etc.

3. Tourism: hotels, information, brochure, etc.

・Airbus safety application
・Tourist website's notice
・Tourist service brochure 
・Transportation brochure

・ Countries visited: USA, France, Switzerland, Netherlands, United Kingdom, India, Japan, Hong-kong, Czech, Spain, Austria, Germany, Italia, Belgium 
- know how to translate tour guides, restaurant menus, advertisements, anything related to tourism.

4. Etc

・Laundry machines catalog
・Public flyer
・Company brochure
・Online module
・Insruction for a roasting machine
・Press release
・Brochure of an international school
・E-commerce webpage
・Car sharing application
・Chat application


 Bachelor of Korean medicine / 2005-2011
 -Dongguk University, Seoul, Korea 
 -Finished 6-year course, including anatomy, biology, biochemistry, medical English, gynecology, internal medicine, dermatology, pediatrics, psychiatry, and ENT class of oriental medicine.


Playing bass guitar

Hi, I'm a highly motivated and dedicated Freelance English-Korean translator with an extensive background in medicine, life science, and tourism.

I have treated many patients as a Korean traditional medical doctor, mainly specialized in skin diseases, obesity, acne, muscle pain.
Also, I'm knowledgeable about anatomy, pharmacy, food, nutrition, and health.                    
I translated many Clinical trial-related documents(ICF, Study protocols, patient's cards, etc.), papers as a freelance translator.
I also translated many general documents, press releases, online modules, market place-related documents.

I traveled to many countries in Europe, Asia, USA. So I can translate travel brochures, menus, tour information accurately.  
I adapt readily to change and always manage time well.
Thank you for taking the time to consider my profile. 

NOTE: To contact me, please don't hesitate to send me an e-mail.
I would send you my CV and samples of translation.
And I'm willing to take any test if you want.
이 사용자는 PRO-급 용어로 다른 번역가들을 도와 KudoZ 포인트를 획득했습니다. 번역된 용어를 보시려면 총 포인트를 클릭하세요.

획득한 총 포인트: 56
( 모든 PRO 등급 )

언어 (PRO)
English to Korean56
최상위 일반 분야들 (PRO)
최상위 전문 분야들 (PRO)
의료 (일반)44
게임/비디오 게임/게이밍/카지노4
일반/대화/안부 인사/편지4

획득한 포인트 모두 보기 >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects37
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Language pairs
English to Korean37
Specialty fields
의료 (일반)15
관광 및 여행4
게임/비디오 게임/게이밍/카지노3
Other fields
교육/ 교육학3
사회과학, 사회학, 윤리학 등등2
마케팅/시장 조사2
비지니스/상업 (일반)2
인터넷, 전자상거래2
IT (정보기술)1
의료: 기구1
주요 단어 Trados, Korean, kor, English, Eng, medicine, tourism, tour, food, skin, game, mobile, sdl, word, excel, general, doctor, software, life science, memoQ, memsource, wordfast, hangul, window10, clinical trial, protocol, ICF, patient card, medical articles, press release, online module, marketplace, Patient information

최신 업데이트된 프로필
Feb 25

More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 용어 검색
  • 일거리
  • 포럼
  • Multiple search