Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at Jan 23, 2025 04:02 GMT. Long term - AI Rating & Rewriting project 게시: Jan 22, 2025 04:21 GMT (GMT: Jan 22, 2025 04:21) Job type: 번역/편집/교정 작업 Services required: Translation, Checking/editing, Language instruction 언어: 독일어, 벵골어, 스페인어, 아라비아어, 이탈리아어, 인도네시아어, 일본어, 중국어, 타갈로그어, 포르투갈어, 프랑스어, 한국어 변형 언어: Arabic (Saudi Arabia) ,Bengali (Bangladesh), French (France), Vietnamese, Arabic 직무 기술: We are currently seeking top-notch expert native writers with the ability to compare content pieces on a given topic and skillfully rewrite a superior version by combining the best elements of each piece, while maintaining a strong local and cultural nuance. The expert must also possess strong reasoning and analytical skills for an AI Rating & Rewriting project.
The scope of work includes comparing the quality of AI-generated responses, rating them on various quality factors, and providing detailed rationale for the evaluations to ensure consistent and clear assessments.
We need to align 5 people per language (in-market). Here is the bifurcation:
3 Rewriters
1 QA
1 Team Lead / Project Coordinator
Engagement: Full time (Consecutive 8hrs/per working day. As per the local time zone)
Duration of the project: 3+ months (Pilot project for initial 4 days)
Deadline to close the language: 1/22/2025 지불 방법: Paypal 경유 온라인 지불 조건: 45 일수 납기일 기준. 서비스 제공자 목표(작업 게시자 명시): 주제 분야: 비지니스/상업(일반) 가격 제시 마감일: Jan 23, 2025 04:02 GMT 납기: Jan 1, 2026 04:02 GMT 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. URL 표시 안 함 외주자 소개: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. Contact person title: Project Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Pastey |
---|
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|